miércoles, 22 de abril de 2009

Mephisto Waltz

Mephisto Waltz
letra y música: Mana

hibiku ashioto ga amai yume genwaku no
mahou no kuchizuke yume mita jounetsu no butai e

sashinobeta te ni namida o
wakare o kanashimi no MERODII ga
hikari kagayaku zetsubou no yume no butai e

junpaku(shiroku) habataku sora e egaku mirai e
shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi

I must get it
Even if I ruin myself
For this stage which I dreamed

me no mae ni yokotawaru
watashi o kanashimi no MERODII ga
hikari kagayaku zetsubou no yume no butai e

shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi
junpaku(shiroku) habataku sora e egaku mirai e
shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi
_________________________________________________________

El vals de Mefisto
Traducción; Suteki Folie

Eco de pisadas resuenan en mi dulce sueño encantador
En sueños veo un beso embrujado hacia el escenario de la pasión

Llorando con mis brazos extendidos
La melodía de la triste despedida
Se alumbra la luz hacia el escenario del sueño desesperado

Un aleteo blanco puro hacia el cielo hacia el futuro pintado
El cielo se ha teñido de carmín oscuro, sonrisa de cruel tragedia

Debo tenerlo
Aún cuando me destruya a mi mismo
Por este escenario en el que soñé

Tumbada ante mis ojos
Mi melodía de tristeza
Se alumbra la luz de la desesperanza hacia el escenario de ensueño

El cielo se ha teñido de carmín oscuro, sonrisa de cruel tragedia
Un aleteo blanco puro hacia el cielo hacia el futuro pintado
Se alumbra la luz hacia el escenario del sueño desesperado

1 comentario:

  1. te felizito por hacer
    este blog porke en mexico habemos muchos fans de Moi-Dix-Mois
    buen trabajo al haber traducido las canciones
    no las havia leido en español
    son exelentes
    bueno me retiro
    si te interesa aki te dejo mi msn...

    GOTHIK-55_@HOTMAIL.COM
    sige asi
    adios

    ResponderEliminar