lunes 9 de noviembre de 2009

2009 - 11 - 08

2009年11月8日 Mad Tea!!

昨日のライヴ、なかなかの盛り上がりで、
いい感じだった。
dix Love!!
あと、ラストのセッションに出たんだけど、
ああいったセッションは、今まで出た事がないので、
とても新鮮だったし、楽しかった。

セッションの時に、上からハートが降ってきた中に、
Moi dix Moisのサインが何十枚かあったんだけど、
その中に絵が書いてある「当たり」を2枚仕込んだ。
ディストならば、「Mana様得意のこれね!」と
思うだろうけど、他のファンの手に渡ったなら
「なんだこれ~」と思うかもね。(笑)

さて次は、年末イベント12月30日の[Dis inferno]。
今年のMoi dix Moisの活動はイベントライヴが多かったので、
この日は、久々に「Moi dix Moisのワンマン」をメインに!!!。
そして折角の年末イベントなので、
装いもこの日ならではのものにしようと思う。
腐腐腐……
楽しみにしておくんだな!

Mana
______________________________________________


2009 - 11 - 8 Mad Tea

El vivo de ayer, tuvo un considerable clímax,
tuvo muy buena vibra.
dix Love!!
Además, en la sesion del final de alguna manera todos salimos al escenario,
hasta ahora, nunca había tenido una experiencia como este tipo de sesión,
fue algo muy refrescante, lo disfrute.

Al momento de la sesión, mientras mi corazón caía desde arriba (?)*
como siempre, varios dieces se encontraron haciento la señal de Moi dix Mois,
Aquella escena se escribe como "éxito" en 2 hojas de entrenamiento. (?)**
En el caso de los disutos "Oigan! son el orgullo de Mana-sama" y
puede ser probable, tomando las manos de los fans
(y es muy seguro...) que ustedes lo pensaran, no lo creen? (risa)

Bueno, lo que sigue, "Dis Inferno" el 30 de Diciembre, el evento de fin de año.
porque fue mucha la actividad de eventos en vivo para Moi dix Mois en este año,
este día, desde hace tiempo lo principal es el "one-man de Moi dix Mois" !!!.
además, porque es el largamente esperado evento de fin de año,
intento diseñar un outfit solo para ese día.
fu fu fu... ...

Estare esperando con ansias desde mi interior!

Mana


-------------------------------------------

*session no toki ni, uekara heart ga kudatekita naka ni... No estoy muy segura de como traducir la oración, kudatekita viene del verbo 下る (kudaru) que significa descender, bajar, caer, ir abajo, dar marcha atrás, retirarse, etc. Supongo que Mana lo utiliza como para decir que se dejó llevar completamente por su corazón en ese momento o bien que dejó caer su corazón en ese momento.

**sono naka ni e ga shoite aru "atari" o 2 maishikominda... no estoy segura de como traducir maishikominda 0_0... mai es un sufijo para contar hojas de papel o tambien puede significar algo así como "poster" o "flier", shikominda es algo así como preparación/entrenamiento.

miércoles 4 de noviembre de 2009

2009 - 11 - 04

que cree?!

si! nueva entrada. buen timing de primera mano como siempre! yay!!

hahaha

no se, estoy de buenas y traduje esta entrada super rápido xD

es acerca del Mad Tea Party event, y creo que traduje rapido porque... dios Mana a veces es taaaan predecible! xD

disfruten!


2009年11月4日 間もなくMTP

イベントが近づいてきた。
皆は、準備はバッチリかな?
我々は準備万端だ!
イベントは、ある意味、戦いみたいなものでもある。
ここは、ディスト同士心を一つにし、気を高め、
Moi dix Moisのパワーを倍増させるのだ。
この日は、我々を奮い立たせるくらいの、
パワーをステージに送ってくれ!
そして、イベントを最高のものにしようではないか。
兎に角、イベントでは弾けたもの勝ちだ!
それでは、来たる7日を楽しもう!

Mana

_____________________________________________

2009 – 11 – 4 Pronto MTP

Se acerca el evento.
Están todos propiamente preparados?
Nosostros ya tenemos todos los preparativos listos!
El evento es muy significativo, como en una batalla.
Cada uno de mis disutos compañeros de corazón seamos uno, elevemos nuestros espíritus,
Redoblemos el poder de Moi dix Mois.
Este día, elevaremos nuestro lóbrego ánimo,
Envíen su poder al escenario!
Y, hagamos de este el mejor evento.
Como sea, reventemos la victoria!....(WTF?!0_0)
Entonces, esperaré con ansias la llegada del día 7!

Mana

domingo 25 de octubre de 2009

2009 - 10 - 25

que dice Mana acerca de la presentación en el V-rock fest? aqui esta, a tiempo y de primera mano como siempre. ;)




2009年10月25日 VIVA V-Rock!

今回のV-Rockフェス、なかなか楽しめた。
dispel boundも後ろまでポージングが広がり
いい感じだった。
ファッションショーもなんか新鮮で面白かった。
ライヴ後の早着替えが大変だったけど。。。
あと、ALI PROJECTから対談のオファーがあり、
ライヴ前に対談した。
その他、雑誌等のインタビューを受けたり、
合間をぬって、気になるバンドを見てみたり、
けっこうバタバタで、息つく暇もなかったけど
とっても濃い面白い一日となった。
VIVA V-Rock!!
&dix Love!!


さて次は、11月7日だ!
この日も、イベントを楽しもうではないか!
今から、とてもワクワクしている。

Mana

_____________________________________________


2009 – 10 – 25 VIVA V-Rock!

Disfrute mucho este V-Rock fest.
Todos hicieron las poses en dispell bound
Eso se sintió bien.
El fashion show fue algo fresco, fue divertido.
El rápido cambio de ropa después del vivo fue tremendo…
Además, hubo una oferta de una charla con ALI PROJECT,
Charlamos antes del vivo.
Además de esto, una entrevista para una popular revista,
Durante el descanso, intentamos poner atención a las bandas,
Que tenían un buen sonido, como sea no tuvimos tiempo libre para darnos un respiro
Fue un muy interesante e intenso día.
VIVA V-Rock!!
& dix Love!!

Pues bien, lo que sigue, es lo del 7 de noviembre!
No creen que también ese día será emocionante?!
Ya estoy emocionado desde ahora.

Mana

V-Rock Fest!!!

El pasado sabado 24 de octubre se presentó MdM en el tan sonado V_Rock fest en Makuhari Messe en Japón. Su actuación fue a las 5 horas con 30 minutos hora de Japón, 3:30 hrs de México, y se trasnmitió en vivo en el sitio oficial del V-Rock Fest.

Durante la presentación, pudimos apreciar las dos canciones nuevas que seguramente apareceran en el próximo cd de Moi dix Mois y que fueron tocadas también en el mini-tour "Seep Sanctuary" al lado de Közi. Las canciones se llaman "The Sect" y "Dead Scape".

La lista completa de canciones interpretadas en el V-Rock fest es la siguiente:

1.- sacred Lake
2.- metaphysical
3.- The Sect (nueva)
4.- exclude
5.- dispell bound
6.- immortal madness
7.- dead scape (nueva)
8.- the prophet
9.- vizard

Disfruten del vivo completo!

sacred lake y metaphysical


The sect



exclude



dispell bound



immortal madness (gran performance!)



dead scape (una de las mejores canciones que Mana haya compuesto!!)



the prophet y vizard





Al terminar el performance de MdM, Mana corrió a cambiarse rapidamente para hacer pasarela durante el fashion show, aquí algunas fotos, no muy buena calidad... pero algo es algo. (creditos a -scape- y ~The Enchanting Mana~ websites)

Photobucket
Photobucket

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

jueves 22 de octubre de 2009

2009 - 10 - 21

Si!! nueva entrada!. Parece que nuestro Mana esta activo! genial! Mas acerca de V-Rock fest.


2009年10月21日 幕張を揺らせ!

V-Rock用のリハを終え、
充電完了!
準備万端!!
バッチリだ!!!

あと急遽、Moi dix Moisライヴの後にある、
「ファッションショー」に出演することになった。
勿論、Moi-meme-Moitieとして。
こういったファッションショーは初めてなので、
ドキワクだ!

さぁ24日は思う存分楽しもうではないか!

Mana

__________________________________________________


2009 - 10 - 21 A rockear Makuhari!

Se terminó el ensayo del V-Rock
Se completo la recarga!
Todo esta listo!!
Perfecto!!!

Lo demás que urge, es lo que pasa despues del vivo de Moi dix Mois,
mi participación en el "fashion show".
Por supuesto, con Moi-meme-Moite.
Porque es la primera vez que ocurre un fashion show como este,
Así que, dokiwaku!*

Vamos, disfrutemos el día 24 de corazón!

Mana

--------------------------------------------

*Dokiwaku aparentemente es una expresión de gran emoción o algo así... no encontré traducción literal.