lunes, 29 de junio de 2009

GLB #4

IMPORTANTE

- Yo he recabado tooodas las imagenes y/o scans de diferentes manera, ya sea buscando por la web o intercambiandolas con otros fans. Ningun scan es mío, ninguno tiene marca de agua tampoco.

- Esta permitido que tomen y guarden cualquier imagen e incluso los scans para su propia colección o para hacer fondos, íconos, gifs animados, firmas o cualquier cosa con ellos. Lo que NO está permitido es que los tomen, les añadan sus propias marcas de agua y se acrediten algo que no les corresponde. No se vale robarle créditos a NADIE.

- Si desean compartir los scans aquí publicados háganlo con reserva y discreción por respeto tanto a las personas que se tomaron un buen rato para escanearlos como para las personas que nos tomamos nuestro tiempo consiguiendolos.

-Si los van a guardar en su colección, sería muy bueno que comentaran y/o siguieran el blog ya que estan tomando nuestra colección de imagenes y scans.

Suteki

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

GLB #3 scans

IMPORTANTE

- Yo he recabado tooodas las imagenes y/o scans de diferentes manera, ya sea buscando por la web o intercambiandolas con otros fans. Ningun scan es mío, ninguno tiene marca de agua tampoco.

- Esta permitido que tomen y guarden cualquier imagen e incluso los scans para su propia colección o para hacer fondos, íconos, gifs animados, firmas o cualquier cosa con ellos. Lo que NO está permitido es que los tomen, les añadan sus propias marcas de agua y se acrediten algo que no les corresponde. No se vale robarle créditos a NADIE.

- Si desean compartir los scans aquí publicados háganlo con reserva y discreción por respeto tanto a las personas que se tomaron un buen rato para escanearlos como para las personas que nos tomamos nuestro tiempo consiguiendolos.

-Si los van a guardar en su colección, sería muy bueno que comentaran y/o siguieran el blog ya que estan tomando nuestra colección de imagenes y scans.


Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

GLB #2 scans

IMPORTANTE

- Yo he recabado tooodas las imagenes y/o scans de diferentes manera, ya sea buscando por la web o intercambiandolas con otros fans. Ningun scan es mío, ninguno tiene marca de agua tampoco.

- Esta permitido que tomen y guarden cualquier imagen e incluso los scans para su propia colección o para hacer fondos, íconos, gifs animados, firmas o cualquier cosa con ellos. Lo que NO está permitido es que los tomen, les añadan sus propias marcas de agua y se acrediten algo que no les corresponde. No se vale robarle créditos a NADIE.

- Si desean compartir los scans aquí publicados háganlo con reserva y discreción por respeto tanto a las personas que se tomaron un buen rato para escanearlos como para las personas que nos tomamos nuestro tiempo consiguiendolos.

-Si los van a guardar en su colección, sería muy bueno que comentaran y/o siguieran el blog ya que estan tomando nuestra colección de imagenes y scans.


Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Angelica

Angelica
letra y música: Mana

mori no meikyuu o samayoi tenchi o motomete mizuumi no doori de
tsuki no shizuku abi nemutteiru yousei-tachi yo

tameiki ga deru hodo ni sukitootta kirameku sono omoi o
houseki no youni mune ni chiribamete toki no mahou no naka de

kuruoshiku odore biyaku ni kuchizukete
minamo ni utsuru kage no naka ni kakusareta tenshi to akuma ga

Grow to the sky setsubou no mirai e eigou no tsumi to yume hakuga no tsubasa de kanata e
hirogaru ikoku no sono ni
Bloom with pride, beautiful Angelica

kakusareta teien ni tatazumu hana wa hokoritakai kaori to
mezame no shizuku wa hanabira o tsutai mizuumi e nagare-ochiru

ruri-iro ni kagayaku
mihatenu yume wa me no mae de karami-au tenshi to akuma o

Grow to the sky eigou no tsumi to yume hakuga no tsubasa de kanata e
hirogaru no ikoku no sono de
saki-hokore uruwashiki hana-tachi yo

So Bloom with pride, beautiful Angelica

_______________________________________________________________________-

Angelica
traducción de Suteki Folie

Las hadas adormecidas deambulan en el laberinto del bosque
buscando el cielo y la tierra las orillas del lago bañadas por gotas de luna

Soltando suspiros, ese sentimiento brilla volviéndose transparente
Como joyas amontonadas en mi pecho en medio de la magia del tiempo-espacio

Bailando enloquecidos en un afrodisíaco beso
En la superficie del agua en medio de nuestras sombras proyectadas están un ángel y un demonio escondidos

Crece hacia el cielo hacia el futuro tan deseado, sueño y pecado de perpetuidad, más allá de las alas de la consumación.
En el jardín que se extiende a tierras foráneas
Florece con orgullo, hermosa Angélica

La flor permanece de pie en el jardín escondido con arrogante esencia
Las gotas del despertar que muestran los pétalos, hacia el lago que cae en la corriente

En azul brillante resplandece
El sueño imposible frente a mis ojos, el ángel y el demonio entrelazados

Crece hacia el cielo, sueño y pecado de perpetuidad, más allá de las alas de la consumación.
En el jardín que se extiende a tierras foráneas
En plenitud del florecimiento, hermosas flores.

Asi que Florece con orgullo, hermosa Angélica

Dispell Bound

dispell bound
letra y música: Mana

So break away from everything tonight.

The decagram, our symbol of pride, may show the way to the sacred world.

d・i・x dix

yuuen no yamiya to majiwarite
biyaku wa hibikiwataru senritsu ni mi o yudanete

d・i・x si・o・mi・om・dix
_____________________________________________________________________

dispell bound
traducción Suteki Folie

Así que escapa de todo esta noche.

El decagrama, nuestro símbolo de orgullo, puede mostrarte el camino hacia el mundo sagrado.

d・i・x dix

Juntémonos con el esplendor de la noche oscura
Sonido afrodisíaco, confía tu cuerpo a la melodía

d・i・x si・o・mi・om・dix

miércoles, 24 de junio de 2009

GLB 1 scans

IMPORTANTE

- Yo he recabado tooodas las imagenes y/o scans de diferentes manera, ya sea buscando por la web o intercambiandolas con otros fans. Ningun scan es mío, ninguno tiene marca de agua tampoco.

- Esta permitido que tomen y guarden cualquier imagen e incluso los scans para su propia colección o para hacer fondos, íconos, gifs animados, firmas o cualquier cosa con ellos. Lo que NO está permitido es que los tomen, les añadan sus propias marcas de agua y se acrediten algo que no les corresponde. No se vale robarle créditos a NADIE.

- Si desean compartir los scans aquí publicados háganlo con reserva y discreción por respeto tanto a las personas que se tomaron un buen rato para escanearlos como para las personas que nos tomamos nuestro tiempo consiguiendolos.

-Si los van a guardar en su colección, sería muy bueno que comentaran y/o siguieran el blog ya que estan tomando nuestra colección de imagenes y scans.



Photobucket
Photobucket
GLB 1-9
Photobucket
Photobucket

Galería de Mana-sama

Si!!!

al fin abriré una galería de fotos de Mana-sama!

ah! es algo cansado porque son muchas y no las tengo todas organizadas, en fin, haré lo que pueda para que las fotos tengan una organización decente. ;)

y algo MUY EXTREMADAMENTE IMPORTANTE procuraré que ninguna de las imagenes que aparezcan en este sitio tenga marcas de agua, ni siquiera los scans, por dos razones:

1.- ODIO las marcas de agua. Son tan molestas!
2.- ninguno de los scans que hay aquí posteados han sido escaneados directamente por mí, así que no me atrevería de ninguna manera a acreditarme algo que no me pertenece.

Esto, me lleva a hacer un par de aclaraciones con respecto a la publicación de las imagenes y/o scans:

- Yo he recabado tooodas las imagenes y/o scans de diferentes manera, ya sea buscando por la web o intercambiandolas con otros fans. Ningun scan es mío, ninguno tiene marca de agua tampoco.

- Esta permitido que tomen y guarden cualquier imagen e incluso los scans para su propia colección o para hacer fondos, íconos, gifs animados, firmas o cualquier cosa con ellos. Lo que NO está permitido es que los tomen, les añadan sus propias marcas de agua y se acrediten algo que no les corresponde. No se vale robarle créditos a NADIE.

- Si desean compartir los scans aquí publicados háganlo con reserva y discreción por respeto tanto a las personas que se tomaron un buen rato para escanearlos como para las personas que nos tomamos nuestro tiempo consiguiendolos.

-Si los van a guardar en su colección, sería muy bueno que comentaran y/o siguieran el blog ya que estan tomando nuestra colección de imagenes y scans.

gracias ^^

Suteki Folie

21-06-2009 Paisaje

2009年6月21日 景色

たとえ、存在する場所が違っていても、
同じ情景を見ていることだろう。
私は今、空に包まれている。

Mana
__________


21-06-2009 Paisaje

Incluso si existimos en lugares diferentes,
Es probable que veamos el mismo paisaje.
Yo ahora, estoy envuelto en el cielo.

Mana.

18-06-2009 USA AX

2009年6月18日 USA AX

急な発表になってしまったが、7月アメリカL.Aで行われる
Anime Expoに出演が決定した。
「Guest of Honor」としてMoi dix MoisでのLiveが決まった。

Liveは7月2日で、同会場にてフルライヴ1時間半。
数日に渡って、その他諸々サイン会等も行う予定。
Moi dix Mois初のアメリカライヴが実現しとても嬉しい。

そして、Deep Sanctuaryまであと1ヶ月余り。
今回の、東阪Liveの為に、新曲を書き下ろした。
若干難産ではあったが、曲をメンバーに渡したとき、
皆に「ある意味衝撃を受けた!」と口々に言われた。
それは、今までには無いような、グルービーで、ロックで、
デッド ソニック ジャングル&ビューティーてな感じだ。
とても想像がつかないだろう?
腐腐腐……まぁとにかく、ボディーを揺さぶれってことさ。
今から、鰻でも食べて、体力を付けておくんだな!

今年の夏は弾けろ!

Mana
_____________________________________________


18-06-2009 USA AX

Inesperadamente se anunció, que en el mes de julio en LA en América
Se decidió que tocaremos en Anime Expo.
Como siempre un vivo de Moi dix Mois además como “Invitado de Honor”

El vivo es el 2 de Julio en la sala de asambleas daremos un “full live” de una hora y media.
En un par de días me embarcaré, además de que tengo planeado sesiones de autógrafos y cosas por el estilo.
Estoy muy contento de que el primer vivo en América de Moi dix Mois se llevará a cabo.

Además, Deep Sanctuary se llevará a cabo hasta poco después de un mes.
Esta vez, para el vivo de Tokio y Osaka, escribí una nueva canción.
Fue un poco difícil de sacar, cuando los miembros se encaminaron a la canción,
Todos dijeron “Recibí un sentido impactante!” al unísono.
Como eso, hasta ahora no ha existido nada parecido, con un sentimiento Groovy, Rock, dead sonic jungle & beauty.
Me parece que debí haber estado alumbrado con mucha imaginación?
Fu fu fu… de cualquier manera, nuestros cuerpos estarán rockeando.
Ahora, comeré anguila, para suministrarme fuerza!

El verano de este año será un proyectil!

Mana.

22 - 05 - 2009

2009年5月22日  青い薔薇は貴方を導く

「Sensual Blue」までもう少し。

あぁ、とても楽しみ。
燃えるような情熱的エナジーを感じ、
体内を満たしたい。

少し心配なのは、新型インフルエンザが
東京でも出始めたので、拡大しないことを祈る。

それでは逢えるのを楽しみにしている。

Mana
____________________________________________

22-05-2009 La rosa azul te guía

Falta poco para “Sensual Blue”*.

Ah, muero porque ocurra.
Siento la ardiente energía apasionada
Llenadose dentro de mí.

Estoy un poco preocupado, debido al nuevo tipo de influenza
Que comenzó a aparecer en Tokio, espero que no se propague.

Bueno, estaré esperando con ansias por nuestro encuentro.

Mana.


*"Azul Sensual" es el nombre que mana le dió al evento en la tienda de Maroui.

miércoles, 17 de junio de 2009

Lamentful Miss

Lamentful Miss
letra y música: Mana

seijaku no yami ni tenshi ga mai-ochiteku ubawareta tsubasa to

I will give you another reality

shiroku hirogaru sekai wa itamashiki igyou no sugata o utsushidasu

kuroku somatta sekai wa itsuwari no koukotsu ni nureta chimimouryou

zokuaku ni mamireta imawashiki boutoku no omoi ni nageki

seijaku no yami ni tenshi ga mai-ochiteku ubawareta tsubasa to
kanbi na himitsu to hikikae ni yami ni ochite ubawareta karada o

kuroku somatta sekai wa shuuaku na kairaku ni ochita hyakkiyagyou

zokuaku ni mamireta imawashiki boutoku no omoi ni nageki

seijaku no yami ni tenshi ga mai-ochiteku ubawareta tsubasa to
kanbi na himitsu to hikikae ni yami ni ochite ubawareta karada o

seijaku no yami ni tenshi wa tsumi o matoi genjitsu no yume kara
mezamereba akaku somatta watashi o tsutsumu kuroi kioku dake ga
________________________________________________________________________

Lamentful Miss*
traducción de Suteki Folie

En la tranquila oscuridad el ángel cae con las a las despojadas

Te daré otra realidad

El universo blanqueado se extiende, la silueta rara se proyecta trágicamente

El universo se ha teñido de negro en falsedad embelesado por los mojados fantasmas del río

Cubierto por la vulgaridad, abominable, con pensamientos blasfemos, me lamento

En la tranquila oscuridad el ángel cae con las a las despojadas
En delicioso secreto cayendo y convirtiéndome en la oscuridad despojado de mi cuerpo

El universo se ha teñido de negro, horrible, cayendo en el placentero pandemonium

Cubierto por la vulgaridad, abominable, con pensamientos blasfemos, me lamento

En la tranquila oscuridad el ángel cae con las a las despojadas
En delicioso secreto cayendo y convirtiéndome en la oscuridad despojado de mi cuerpo

En la tranquila oscuridad el ángel elige el pecado así que el sueño de realidad
Se levanta enrojecido, yo teñido y envuelto por todos mis recuerdos negros




* No tiene traducción literal. Pero se podría interpretar como “señorita lamentos” o algo así x. Mana ha mencionado además que Lamentful Miss puede ser tanto una señorita como un ángel
D

martes, 16 de junio de 2009

unmoved

unmoved
letra y úsica:Mana

Nothing can be seen with the rotten deathly head

Crooked desire can't show the future

Leave yourself to pity music of burying a foolish man (dunce)

May you rest in peace

anata wa kizukanai ubawareta kokoro o
kyozou to iu na no sekai e ochite samayoeba

kuchihate kuzure-yuku anata wa ikeru shikabane no you

kibou wa kusari-hate mousou ni oborete
yubisaki michibiku sekai de michite samayoeba

oroka na soushoku wa hikisakare ikeru shikabane no you

kyoei wa minikuku hibiwareta kagami

naze motomenai

______________________________________________________________

Impasible
Traducción de Suteki Folie

Nada puede ser visto con la mortal cabeza podrida

Deseo torcido no puede mostrar el futuro

Abandónate a ti mismo a la lástima, música de exequia a un hombre tonto (burro)

Puedes descansar en paz

No te has dado cuenta de que te han arrebatado tu realidad (espíritu)
Caes vagando hacia el universo de la aclamada imagen falsa

Te desmoronas cayendo decaído como un muerto viviente

La esperanza se ha corrompido ahogada en tu obsesión
Las puntas de tus dedos señalan tu realidad (tu universo) siempre deambulando

Estúpida vestimenta, destrúyela, vives como un muerto viviente

La vanidad es fea, rompe el espejo

Porque no lo clamas?

Deflower

Deflower
Letra y música: Mana

I wish Killed sorrow
Ruin, Pain I am killed

kiri fukai chijou no sei ni omoku no shikakaru
hateshinai kanashimi kage o otosu chi no mizuumi

shuuaku na bourei wa doko shirenu basho e to
iki taeru koto naku kaikon no zangai to tawamure

sou mirai wa watashi no kibou zetsubou

kono yo no hate ni saku hana subete o shitteiru

aa mirai wa watashi to tomo ni yume o misete

kono chi no fuchi de saku hana karete-shimau mae ni tsumui de

aa mirai wa anata to

_____________________________

Desflorar
Traducción de Suteki Folie

Quería asesinar la pena
Ruina, Pena Fui asesinado

La profunda niebla en la fresca tierra aproxima la angustia
Tristeza sin límites, la sombra suelta el lago de sangre

Mientras mi horripilante espíritu va hacia un sitio escondido
Mi respiración chillona se detiene, jugando con las ruinas del remordimiento

Así el futuro, mi futuro, esperanzas y desesperanzas

En el final de este mundo sé que la flor florece

Ah un futuro encantador de sueños, junto a mi

En este abismo de la tierra la flor que florece termina antes por marchitarse, hilando

Ah el futuro contigo

Vain

Vain
Letra y música: Mana

Meltdown in the furnace
Crumble down

You don't need eyeballs that see everything distorted
Beautifully transparent glass spheres could suit you well

Dig them out
Tear it out
Rumble down

You should split your lying tongue
And show it like a snake

You're a lie
All lies

Your inside kusari-hate houkai shite-yuku
Your surface hyoumen dake wa kagayaiteiru

It's a pity that you don't notice

shinshoku sareteiru no ni anata wa kizukanai
asamashii gakidomo ga anata no naka de

Your inside uji ga ugomeku kurutta atama wa
Your surface nata furiotoshi kusatta atama o

Kick around
_______________________-

Vano
Traducción de Suteki Folie

Fundido en el horno
Te desmoronas

No necesitas ojos que vean todo distorsionado
Esferas de cristal hermosamente transparente te quedarían bien

Sácalos
Destrúyelos
Aviéntalos

Deberías partir en dos tu lengua mentirosa
Y mostrarla como una serpiente

Eres una mentira
Todas las mentiras

Tu interior que esta corrupto ha muerto
Tu superficie, todo tu aspecto

Es una lástima que no lo notes

No te has dado cuenta de que te estas corroyendo
Esos malditos chicos miserables dentro de ti

El gusano en tu interior retuerce su cabeza con locura
Tu superficie, la cuchilla libera de tu inservible cabeza

Patalea

lunes, 15 de junio de 2009

Orkus / No. 12/01 / Dic 2005 / Enero 2006

MdM Orkus (Dixanadu)

Una entrevista con el icono Mana no es una experiencia cotidiana. Tan poco como la aparición de una animación del trabajo de Moi Dix Mois. En la siguiente platica descubrimos de Mana increíbles cosas sobre su interior – así como sobre el nuevo álbum Dixanadu. Sin embargo no es solo un nuevo álbum. Y no solo es “música”, para lo que aquí se maneja…


Orkus: Sin duda alguna es un excepcional suceso cuando sale un nuevo álbum de Moi Dix Mois y aun mas es el actual álbum “Dixanadu” ¿Cómo se te ocurrió este nombre?
Mana: La palabra “Dixanadu” la cree a partir de “Dix” de Moi Dix Mois y “Xanadu” (paraíso). Este álbum lo nombre así por que, he dicho que, este es el único trabajo con el que puedo enseñar el mundo ideal de Moi Dix Mois. Cuando estaba componiendo la canción “Xanadu”, que también es el origen del titulo, vi una cierta dirección. La letra de la canción tenía una dimensión divina, pero quería regresar a mis bases y crear música con mis instrumentos favoritos – como el clavicémbalo y el órgano - por que con estos es soy mejor componiendo. Tuve la sensación de que todas las actividades y experiencias que he reunido, las puedo hacer una sola cosa. Por eso llame al álbum así: “El Paraíso de Moi Dix Mois”. Dixanadu es el signo de mi vida o de mi mismo. Temáticamente hay en el álbum algunas historias. Estoy muy orgulloso, que dentro del álbum pude expresar la unidad de la belleza y la rudeza.

Orkus: ¿No seria fantástico que hubiera un lugar como el paraíso para vivir? O: ¿vives en un lugar semejante que tú has creado para ti?
Mana: Vivir en un paraíso seria maravilloso. Uno se debería esforzar para poder conservarlo.

Orkus: ¿Puede cualquiera tratar de crear tal lugar para si?
Mana: Yo creo que podrían encontrar este paraíso, solo los seres humanos, si se esfuerzan constantemente, superar diversos conflictos y sobre todo creer en uno mismo.

Orkus: En la portada del álbum se te ve con una mascara en la mano. ¿Qué significa la mascara para ti? ¿Un disfraz – un escondite? Sin embargo solo sostienes la mascara con la mano. Esto podría significar que tu te has quitado una mascara y lo demuestras así, como eres realmente. ¿Cuales de estas interpretaciones coincide contigo y Dixanadu?
Mana: Lo de la mascara lo puede entender uno de la manera como desee. Yo muestro la luz y la oscuridad que hay en mí (o también el ser humano).

Orkus: Fuera de eso, en la Portada se te ve rodeado de mariposas. Estas experimentaron un renacimiento – de la pupa su forma anterior a algo nuevo y también más hermoso. ¿Sientes tu lo mismo?
Mana: Yo renazco continuamente. Uno siempre se topa con problemas y dificultades. En el momento en que uno las derrote, renacerá o no…

Orkus: En la ciencia es conocido que el ser humano utiliza aproximadamente el diez por ciento de su cerebro. ¿Que crees tú, podría el hombre hacer todo si utilizara el 90% restante? ¿Volar entonces seria posible? Pensé en esto, por que en la portada tienes alas…
Mana: Tal vez el hombre pudiera volar… Hay una leyenda, donde las personas del continente de lodo, tenían una civilización muy sofisticada y podían volar. Nosotros probablemente tuvimos estas capacidades…

Orkus: ¿Por que la portada del CD muestra un lugar tan especial? Naturalmente lo que no debería faltar, son rosas…
Mana: La rosas son el símbolo eterno de la belleza y la locura.

Orkus: El opening “Dispell Bound” transmite una atmósfera totalmente diferente. Se puede oír también a un coro. ¿Cual fue tu necesidad de usar sus voces (¡que sonidos tan maravillosos!)?
Mana: Una vez quise hacer un trabajo ceremonial que estuviera una concentración espiritual y es una grandiosa impresión, como mucha gente “murmura” la palabra de Dix.


Orkus: ¿Quién es Angelica? Muchos fans preguntaran indudablemente, que tú le dedicaste una canción. Sin embargo “angelica” no es solo el nombre de una mujer o de una chica, sino también el de una planta, que crece a la orilla de los grandes ríos y que se usa como planta curativa. Para alguien que desgraciadamente no domina el idioma japonés, has creado un verdadero misterio. ¿Quien o que es “Angelica”?
Mana: Dedico este trabajo, a todos los que aman Moi Dix Mois. Como tu dices, se trata de una planta mística, que se llama “Angel’s Herb”. Angelica es el ángel de mi corazón – mis fans.

Orkus: Por favor cuenta algo más sobre la canción Angelica…
Mana: El álbum tiene un tema divino: “cuentos fantásticos”. Quería representar especialmente esta fabulosa idea en Angelica. Es la primera vez que, Moi Dix Mois trata sobre un tema así. Además tuve por primera vez la fuerza y palabras mis campos de materia favoritos, el clavicémbalo y el órgano, están integrados en las partes dulces de la historia. Incluso con un compás de tres por cuatro y muy rápido. Quería algo nuevo, pero que dejara oír también sonidos nostálgicos.


Orkus: ¡Lo que conseguiste perfectamente! Con “Metaphysical” fueron entonadas guitarras mas pesadas. “Metaphysical” significa mucho como “extremadamente sensible”, ¿Hacia donde lleva esta canción quien la escucha?
Mana: Esta canción estuvo terminada muy tarde. El tema es, que la información dada no es toda – Por lo tanto es un reto a través de lo desconocido. Yo se que, este tema siempre ha existido en mi, mientras yo exista. Por esta razón ahora pude poner en palabras esto. El texto es una amonestación para mi mismo y para y también para los demás. En el booklet hay una ilustración, que se ve relativamente sencilla, pero aun así con mucho significado. Cuando uno la observa bien y lee las letras, se puede seguramente abrir una nueva puerta. El otro tema es “reflexionar”. Es decir, que no tiene sentido. Todo se puede inmediatamente entender, sin reflexionar. Por eso escogí apropósito la forma más difícil, de expresarme.
Creo importante, que uno primero reflexione y después desarrolle su imaginación. Cuando yo – como ahora – estoy activo como músico, siempre hay descubrimientos y propuestas nuevas. Por que yo quiero experimentar, sentir y saber todo lo posible, no me quiero quedar con la información presente y tampoco pienso que sea todo. Sin embargo muchas personas son diferentes con relación a esto, casi no reflexionan, son pasivas. Si hubiera un estilo definido en el mundo del arte, yo los arruinaría. Hay algo seguro, que solo yo puedo crear, y siempre he pensado, que yo estaría en desacuerdo, cuando alguien afirme, que la música es de una manera o de la otra.

Okus: Una gran sorpresa que los elementos electrónicos en “exclude”, que eran desconocidos de ti. Estos sonidos le dan a la pieza una energía adicional. “Quedar fuera de” o “excluir” significan “exclude”. ¿Mana, te enojas de repente? ;-) ¿Te gustaría dejar fuera a alguien? El texto suena como a venganza. ¿Contra quien – o que tipo de gente – esta dirigida?
Mana: Es sobre la gente que, te ataca por la espalda, sin dejarse ver. Tal gente debería ser despreciada. Por esta gente hay una grieta en la sociedad de hoy en día.

Orkus: Una canción tiene el nombre “Neo Pessimist” ¿Tu eres pesimista u optimista?
Mana: Normalmente soy optimista, no obstante hay días, en los que me angustio mucho.

Orkus: Puesto que la letra de Neo Pessimist (a excepción del titulo) esta en japonés, te pido aquí también que, te reveles a ti e información sobre contenido….
Mana: Es sobre los pájaros que no pueden volar, yo insinúo en esta canción, que no es diferente, cuando uno solo llora y esta triste. Uno debe poder primero salir de sus hechizos – sus obsesiones –. Neo Pessimist y Last Temptation ya las había escrito antes. Se pueden encontrar como “Pessimist” y “Temptation” en mis pasados álbumes. Las letras no cambiaron, pero arregle de diferente manera la música para Moi Dix Mois.

Orkus: Con la octava canción, llegamos a “Xanadu”. Sin duda parte clave de los siguientes sonidos particularmente grandes. ¡Y uno no se va a decepcionar con ninguna nota! Esta canción no trasmite enojo o frío, sino calor y protección. Una agradable atmósfera envuelve a algunos como una manta caliente en el frío. Por favor cuéntanos más sobre Xanadu…
Mana: El que tu hayas obtenido una impresión así, debido a que este trabajo esta lleno de esperanza y esta libre de malos pensamientos. Me sentí libre de malos pensamientos, cuando el álbum estuvo listo. Como si hubiera descubierto una nueva luz… también sentí que quería componer algo, que significara para mi “Origen”. Pienso que por eso cree todo este álbum.

Orkus: Continuando por el viaje de las canciones “A Lapis Night Dream”. Lapislázuli es una piedra o mineral de color azul marino (todavía se discute sobre la clasificación). En este sentido/aquí procede cerca del negro - cuando se valora el negro como color - en tu color favorito. Un poco esta dedicado a este extraordinario material azul, pero en tu fascinación con las piezas de órgano. ¿Sueñas a veces tus sueños en este color? ¿Es esto solo una ficción efusiva?
Mana: sueño a todo color. Este color oscuro es para mí un símbolo eterno.

Orkus: Con “Lamentful Miss” llegamos a un titulo que como single solo apareció en Japón y en la edición europea de Dixanadu, como un excepcional regalo para los fans, adjunto en forma de un CD bonus de 6 canciones. ¿Qué ocurre en la letra de “Lamentful Miss”?
Mana: En el single “Lamentful Miss” son las versiones remix de aquellas canciones que ya había publicado como singles. La imagen original es un ángel triste. Naturalmente es una miss. La pregunta todavía sigue abierta de si es una señorita o un ángel. Les dejo la decisión a ustedes…

Orkus: En la canción “Lilac Of Damnation” se llama así por: “si no sientes nada ahora, no podrás tocar, nunca”. Una línea que no necesita aclaración. ¿O entendí mal? ¿Tienes algunas palabras para esto?
Mana: ¡Eso ahora, en este momento es importante! Se debería atesorar la inspiración, no la teoría. Este trabajo es también el centro del álbum y una relación cercana con “Angelica”, pero es un poco más complejo. “Lilac” (“lila”) simboliza un “corazón puro”. Cuando uno se libera de diversas informaciones, podría tal vez ver algo mejor – como en la niñez, cuando uno todavía es inocente. No se por que, me acuerdo tan seguido de mi niñez, sobre todo el tiempo, cuando estaba en la primaria. Probablemente por que mi origen se encuentra en esta fase. En este tiempo no tenía idea del mundo exterior, de este tiempo provienen mis fuerzas. Cuanto más crezco, tengo que aceptar que muchas cosas son realidad.

Orkus: Con “Sacred Lake” es el final de Dixanadu. En una parte de estos “lagos sagrados”, hay una parte en el CD para observar… ¿Mana, donde se encuentra este fantástico lugar?
Mana: En el corazón del hombre, que ha escuchado este album.





Gracias a Maaya por la traducción!


Scans:
Orkus / No. 12/01 / Dec05 / Jan06 coverOrkus / No. 12/01 / Dec05 / Jan06 -01Orkus / No. 12/01 / Dec05 / Jan06 -02PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

jueves, 11 de junio de 2009

30-05-2009

30-05-2009 Teñido en Azul Sensual

Hoy, en el centro de ese espacio
Pasamos juntos un momento muy preciado,
Tu amor ardiente atravesó febrilmente mi corazón.
Aún incluso si cayéramos en un profundo abismo
El brillante resplandor en tus pupilas me guió hacia la iluminación.

Además, antes de el día en que nos encontremos, estaré esperandolo con ansias.

Mana.

24-04-2009

24-04-2009 Azúl sensual


Para celebrar el “grand open” en Marui*,
Decidimos hacer el evento
Moi-meme-Moitie “Azúl Sensual ~ Dulces momentos con Mana-Sama”.
En el centro de Marui, se creó un cuarto especial
Con un sofá para dos personas…….
Así que será un dulce evento.
Juntos hagamos de nuestro dulce momento
Como si esta versión de recamara fuera una cita en la cima de la colina junto a un solitario Cryptomeria**
Envueltos en el perfume de las rosas azules…….
Aparentemente no nos encontraremos hasta el mes de julio
Estaré esperando con ansias encontrarnos muy pronto.

Mana




*Importante tienda departamental en Japón
Photobucket

**Hermoso árbol de origen japonés de la familia de los cedros
Photobucket

2009-04-08

2009-04-08 La adorable melancolía de las flores floreciendo a raudales

De buen humor.
A los alrededores, la flor de sakura florece a raudales.
Los pétalos son llamados por el viento.
Semejante talante de cariño es ardiente
Mirando como las flores parecen abrirse
El brillo de la luz iluminando la terraza
Mientras escribo el original del Madousho
Disfrutando completamente de la primavera.
De que forma sienten ustedes la primavera?

P.D.
Muchas gracias por sus impresiones sobre la reunión del Madousho.
Les pido que hagamos el vivo de julio aún más elevado.
Además, los Madoushos deben estar llegando a las manos
De ustedes, gente de Mona.
No pueden esperar a recibirlos?

Mana

2009-3-23

2009-3-23 La mejor noche

El encuentro Madousho de ayer fue el mejor!!
Ví el impresionante poder de Mon+Amour.
Además sentí mucho amor.
El grado del poder de cada uno permaneció escondido,
Al momento del inicio del vivo, las voces de júbilo aparecieron
Nosotros en el backstage, nuestro júbilo se elevó aún más!!!

Además, cada canción que no hemos tocado
en la lista de canciones hace mucho tiempo, las sintieron frescas?
Además, durante el dix love, el miembro inesperado
Que apareció para el vivo raro.
Además, que les pareció la nueva canción?
La evolución (profundización) de Moi dix Mois
Espero que lo hayan sentido…
Para el mes de julio, elevemos el poder aún más
Esperen con ansias a Moi dix Mois!

Mana

P.D.
Sobre la encuesta de la reunión, la gente que no la contestó,
Me gustaría que me enviaran sus impresiones por correo.
Quiero conocer los pensamientos de todos!
Estaré esperando!

Mana

2009-03-21

2009-03-21 Víspera del encuentro Madousho

Pues… lentamente se acerca mañana.
Desde ahora, mi pecho late rápidamente!
El encuentro Madousho es el festejo de mi santo advenimiento,
Parece ser como un evento,
Esta vez el foco principal será el vivo!
Además,
También será el debut de la majestuosa, violenta, hermosa nueva canción.
Al momento del anuncio de la nueva canción, todos deben permanecer en un modo de escucha con atención,
Pero por supuesto esto es un vivo.
Como antenas de conejo, quiero que lo sientan en su cuerpo!
Mañana, bailemos y enloquezcamos!!!

Mana

2009-03-19

2009-03-19 Día Musical

Gracias por los mensajes de felicitaciones.

El festejo de cumpleaños es el próximo día 22,
Desde ahora, estoy deseando muchísimo que llegue ese día.
Hagámoslo el mejor encuentro Madousho!

Mana

2009 – 03 – 07

2009 – 03 – 07 La travesura de Marzo

Marzo es mi cumpleaños, me encanta este mes.
Para que todos celebren, también estará el encuentro “Madousho”
Como sea, cuando entramos en Marzo, desgraciadamente me dio fiebre.
Sólo por un poco tuve que permanecer en cama.
Por supuesto, ahora estoy de vuelta.
La fiebre seguía, no acostumbro ir al hospital y lo hice.
El virus, era un resfriado, para nada era influenza..
Fue algo relacionado al balance nutricional.
Ahora que me acuerdo, cuando fue la última vez que bebí jugo de tomate?
Bien, desde la próxima semana apresuraré el ensayo y otras cosas.
Lo mejor apunta hacia el propósito del encuentro “Madousho”
Esta vez, el vigor de la fiebre no se elevó ni hizo efecto.

P. S. A la gente de Mona (así es como Mana-sama llama de cariño a los miembros de su club de fans Mon+Amour)
En estos momentos, creo que los Madousho estan llegando a los orígenes de la gente de Mona.
La fecha inscrita en la portada del Madousho será Marzo, no quiero que se preocupen por eso.
También ahora, para recuperar lo retrasado en los Madousho, se producirán en páginas extra-grandes para avanzar.
Seguramente, al leerlo les parecerá como leer agua clara, espero que se diviertan con el Madousho.

Mana

09 – 02 – 2009

09 – 02 – 2009 A Paris

Bien, poco a poco me preparo pasa salir.
Espero sentirme seguro en el avión.
Aparentemente, el viaje aéreo se ha vuelto cómodo para mí…

La cantidad de Madou se han agrupado para Marzo 22.
Hagamos que esto se convierta en una magnificente fiesta del descenso de los cielos.
Además, el tema de destrucción y regeneración,
Se convertirá en la evolución de Moi dix Mois, les encantará la idea.
No puedo esperar por ello.

A todos en Mon+Amour
Los Madoushos se han retrasado (buuu…),
Para recuperarlos,
Este mes, un volumen super grande, triple contenido,
Edición especial
Será enviado, esperen por él!

Mana.

06 – 02 – 2009

06 – 02 – 2009 Con respecto al evento de Paris

Continuación de la última vez…
La conmemoración de “Shinshoku Dolce” se llevará a cabo, el evento de Paris,
A través del medio local (?), se realizará un panel de discusión del
Productor Mana.

Además, el mes pasado, se lanzó al mercado la versión europea del DVD en vivo
“DIXANADU”,
La obligación de este sitio esta vez es especial, se realizará una sesión de firma de autógrafos y saludos de mano también en adición a las circunstancias.
La versión europea, en cuanto al contenido del DVD, tiene un booklet de fotografías como plus,
Al documental se le añadieron subtitulos.
Espero que confirmen su oficial asistencia.
Disculpen la urgencia de la publicación, lo hice de buena voluntad,
Aún así, si pueden hacerlo vengan,
Me encantaría.

Mana

04 – 03 – 2009

04 – 03 – 2009 Reporte

En el rol de “Porductor total” de Kanon Wakeshima,
Será hasta el mes de febrero el lanzamiento del primer album “Shinshoku Dolce”.
Este año, quiero poner mayor importancia a mi propia actividad musical,
Así que he puesto manos a la obra.
De ahora en adelante, me ha requerido la “dirección del sonido”
y lo haré de esa manera.

Además, ocurrió inevitablemente una publicación de improviso,
Se hará un lanzamiento de conmemoración del disco en Europa del primer album “Shinshoku Dolce”,
Repentinamente en el evento de Paris/Francia (?) el 12 de febrero,
He de decir que como productor haré una aparición como invitado,
Comunicaré los pormenores de la tradición en cuanto los conozca.

Mana.

p. s.
El lanzamiento en febrero, de “Shinshoku Dolce”,
Ha extendido el cajón al infinito dentro de mi, espía una imagen de una creación blanca.
Es diferente de Moi dix Mois, un nuevo mundo de Mana está a prueba.

01-02-2009

01-02-2009 Desde el cielo

Hoy, estaba comiendo pan de melón (<3333),
En medio de la composición de la nueva canción de Moi dix Mois.
Es hermosa, magnífica, intensa, veloz…
Dura alrededor de más de cinco minutos aproximadamente….
Hoy, como sea, aparentemente los arreglos de la composición progresan bien,
Podría ser que tuve alguna ayuda del cielo?

Antes que nada, lo del encuentro de Marzo,
No puedo esperar más por ello.
Y entonces, habrá tiempo para la nueva canción!
No aparten la mirada de la evolución de Moi dix Mois!

Mana

2009 – 01 – 17

2009 – 01 – 17 Ayer, el dix se sintió con amor!

Al comienzo, los otros fans,
parecían boquiabiertos,
por nuestro amor evangelista!?
El arma mortal de Moi dix Mois “dix love” era el que más continuamente atacaba,
Poco a poco, el lado malo del brazo se fue incrementando,
Fue un muy buen sentimiento.

Este año, en lo que respecta a Moi dix Mois, habrá un golpe de satisfacción,
Aparentemente, hay planes para el lanzamiento de una nueva fuente sonora.
Composiciones de alta calidad son solicitadas, estoy trabajando con todo mi empeño entre penurias y sufrimientos para las composiciones.

Además, Monatun y Dixtun babys,
Estoy en los preparativos de
lo de costumbre del mes de Marzo, tendré que hacer un espacio en la segunda mitad de Marzo.
He pensado en lo que tiene que ver con ustedes y por el estilo,
No puedo esperar por ello!!

Mana

15 - 01 - 2009

15 - 01 - 2009 Llenando vacíos con la bateria dix!

El evento esta ante nuestros ojos.
Sobre esta dirección esta cada preparativo! Recarga completa!
Bien, el calor de su dixton power explotará,
Además, otros fans serán apabullados con la expulsión de nuestra oscura aura.


Guiemos el salón con el dix!

Mana.

01 - 01 - 2009

01 - 01 - 2009 A – O – KO – YO

Mutuamente hagamos este el mejor de nuestros años.

Mana

12-28-2008

12-28-2008 Agradable sensación!? Medio sentimiento

Este Dis Inferno, las personas que conocen los inicios de Malice,
Tuvieron el placer de escuchar una cosa muy rara.
El performance de “speed of~” la primer canción grabada de Malice .
Tetsu, miembro de los inicios también asistió “¡conmovedor!” dijo.
Solo, a la mitad de mi solo de batería, fueron testigos de cómo una pieza del bombo salió volando y pedí un duplicado,
¿Creen que la emoción fue demasiada?
Esto es una fiesta, ¡el buen humor no se arruinaría de esta manera!
De cualquier manera, llegó la victoria.
Además, inesperadamente Közi me agitó a hacer la pose “bikei” (forma hermosa) un par de veces para ustedes!
Por un largo tiempo, estuve en el escenario haciendo lo de las guitarras gemelas con Közi,
Mi pecho palpitaba rápidamente.
Como era de esperarse, fue un Nice Middle.

En lo que respecta a Moi dix Mois, ahora me encuentro produciendo una canción,
Espérenla.
Ayer fue presentada la nueva canción,
Distons, espero que los enganche también y que la levanten.

Y, que tengan un buen año.

Mana.

Mana-sama aesthetics

Mana-sama da a su blog personal el nombre de aesthétics. Me he dedicado a traducir las entradas de éste blog desde hace mubho tiempo. Publicaré todas las entradas que tengo desde el año 2009. Tengo traducciones de entradas de años anteriores, si alguien desea leerlas háganme saberlo y las publicaré con mucho gusto ^^

Dix Love!

Suteki.


PD: ya las había publicado pero por andar moviendo cosas aquí las borré sin querer XD

Entrevista a Mana-sama Moi dix Mois en Astan #21

Entrevista con Mana de Mois dix Mois, Astan #21 año 2005 Traducción de Maaya

En la primera parte de la entrevista nos enteramos de muchas de las preferencias de Mana. La parte 2 es algo mas seria. Mientras tanto Juka dejo MdM y después Mana no quiso contestar a preguntas sobre este tema tan repetido.
Por eso el va probablemente a retrasar algo el lanzamiento de un nuevo álbum. El DVD con fragmentos del tour a principios de año, debe poder compensar a los fans.

¿Cuándo sale el nuevo CD de MdM?
Mana: Por el momento estoy escribiendo nuevas piezas. Desde que el numero de guitarras en la banda aumento, compongo ahora para “guitarras gemelas”. Espero para Moi Dix Mois que con este nuevo álbum creemos un nuevo estilo \ sonido. Tan pronto como quede satisfecho, voy a lanzar un nuevo álbum.

¿En la Japan Expo2004 en Paris, se dijo que Mana buscaba nuevos talentos para Midi:Nette. Ya encontraste algo interesante?
Mana: Me llego el demo de una banda Visual-kei francesa, en ocasión de la Japan Expo. Se escuchan muy interesantes y es un estimulo para que intensifique la búsqueda. En Japón naturalmente casi no se encuentran bandas VK francesas. Si alguien esta interesado en trabajar conmigo, deben mandarme un demo. Yo apoyo con gusto a artistas interesantes y buenos.

¿Tiene Mana alguna preferencia en cuanto a la nacionalidad?
Mana:
A mi no me interesa que nacionalidad tenga el artista. A mi me interesa la música del artista. Talvez su apariencia--su look. Pero no la nacionalidad de una persona.

¿El primer concierto de Mana?
Mana:
La primera vez fue cuando estaba en la universidad.

¿Qué debe hacer Mana para que se vea tan bien?
Mana:
Siempre es un buen descanso y quedarse tranquilo. No debería divulgar tal secreto. Eso podría provocarme.

¿Hay alguna relación \ unión entre la manera de vestirte y la música?
Mana:
Este es un camino muy posible de mis puntos de vista musicales \ ideas para darles una forma física. Lo mismo es para mi maquillaje. Me gustaría que la gente percibiera mi mundo y mis emociones al mismo tiempo por medio de los sentidos. Completo mi mundo por los sentidos del oído y de la vista.

¿Quien o que es exactamente Moi Dix Mois, que significado tienen los integrantes de la banda?
Mana:
Yo compongo la música, escribo las letras, yo produzco a Moi Dix Mois. Thoru en la batería es un “mood maker”. El hace que todo suene armonioso. Juka (en lo que se retira) nuestro vocalista s un joven puro. K nuestro guitarrista y vocalista es salvaje y agresivo. Todos ellos independientes y muy interesantes. Personalidades, muy de ellos. Mi tarea es unir a estos caracteres tan diferentes.

¿Cómo fue el concierto en Alemania? ¿Ha estado ya antes Mana en Alemania y querrá volver?
Mana:
Ya había estado una vez en Berlín. El concierto fue una experiencia muy grata y los fans alemanes estuvieron grandiosos. Si y cuando venga de nuevo a Alemania no lo puedo decir ahora. Pero pienso que el concierto no se va a quedar como único.

¿Qué debe tener un músico para se aceptado como miembro de Moi Dix Mois?
Mana:
Tal persona debe de estar en la posición de entender entorno a que va Moi Dix Mois conmigo. Así que la persona debe prepararse para compartir mi mundo conmigo. Ese seria el punto más importante. Además esta persona deberá ser un ser curioso y ávido de conocimiento. La persona de ningún modo debe seguir a la manada. La personalidad es importante para mí.

¿Por qué Mana se decidió por la ropa de mujer y no por ejemplo ropa obscura de hombre?
Mana:
Quería crear un nuevo estilo. Quiero la belleza femenina sobre la apariencia de mi ser masculino. La ropa de hombre ofrece menos opciones que la de mujer. Para un estilo la ropa de mujer es mucho mas experimental y mucho mas expresiva – mas interesante.


¿Cuáles son las tres cosas que llevarías contigo a una isla desierta?
Mana:
Un cuchillo afilado, una almohada suave, y un espejo de cuerpo completo.

¿Qué es Visual Kei?
Mana:
Lo inquietante – lo visual, donde tiene como tema la belleza y los secretos del mundo.

¿Va a haber algún álbum de MDM para el mercado europeo?
Mana:
Tal vez de una forma especial limitada. No he decidido sobre eso, el pensamiento naturalmente es atractivo: necesito para eso socios en los que confíe y que satisfazcan mis exigencias.

¿Qué piensa Mana sobre las descargas ilegales de MP3 vía Internet?
Mana:
no es exclusivamente con la música de Moi Dix Mois. Los sitios visuales son muy contundentes y muchos escogen Moi Dix Mois. Creo que a las personas que les gusta Moi Dix Mois nos comparten con nosotros nuestro propio mundo de Moi Dix Mois. Esto es un sentimiento – una unión. Nosotros no solo somos sonidos, sino una forma visual de expresión. Eso no se puede bajar de Internet.



Gracias a Maaya por el aporte! No se que haríamos sin ti! ^^

Scans:
Astan #21
Astan #21

martes, 9 de junio de 2009

deus ex machina

deus ex machina
letra: Mana / musica:Mana

Why do you smile

What's behind shut glass

Your smile must know

Crush this Ex Machina

Regret creation that you made me

In the shape not complete

You will also die out in fixed machinery

These eyes, if cut out, it's fine heaven of darkness

These ears, if cut off, it's silence, heaven of darkness

Enclosed in this narrow case

You are next

In ridicule, you laugh

Be terrified
___________________________________________

Deus ex Machina *
Letra y música: Mana

Porque sonríes

Qué hay detrás de los cristales cerrados

Tu sonrisa debe saber

Destruir esta Ex Machina**

Lamento la creación que me hiciste

En la forma incompleta

También desaparecerás en la maquinaria compuesta

Estos ojos, si los saco, es el agradable paraíso de la oscuridad

Estos oídos, si los corto, es silencio, paraíso de la oscuridad

Encerrado en esta estrecha caja

Eres el siguiente

En ridículo, te ríes

Ten terror









*Frase en latín que literalmente significa “Dios es la máquina” o “Dios surge de la máquina”

**En la traducción al japonés de esta canción que aparecen en la versión ilimitada de Beyond the Gate, en vez de Ex Machina, esta escrita la palabra システム que se lee como sisutemu, o sea, system.

viernes, 5 de junio de 2009

Eternally Beyond

Eternally Beyond
Letra y musica: Mana

Like an ogre you are devouring hearts

Under the mask your vile face smiles

Starving demons without salvation

Could you hear melody from the execution block

tsumi to kudaketa kokoro ga samayoi aruite mo  yurusarenu omoi subete ga mune o tsukisashite

My spirit, leave the poisoned abyss, draw from the deep lake of infinity

meguru unmei no  tobira hirakeru kagi kono te no naka ni uchi aru guuzou o kowaseba
sou mawaru sekai o kono ude de hikoyose dakishimenakereba yuuutsu na kono sora o

I know suffering isn't celestial nor earthly but supreme sanctuary,

origin of the imagination New life is born in this world ruled by chaos

towa ni sasageta karada wa datenshi ni kawarite mabayui hikari o matotte habataki

meguru unmei no  tobira hirakeru kagi kono te no naka ni uchi aru guuzou o kowashite
sou mawaru sekai o kono ude de hikoyose dakishimenakereba yuuutsu na kono sora e

nageki kanashimi de haritsuke ni sareta karada o hikisaite
yogoreta chi o subete nagashite

karada ni kizamareta chikai o akashi o

shukumei no tobira ni
_____________________________

Eternamente más allá
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Como un ogro devoras corazones

Bajo la máscara tu rostro vil sonríe

Demonios hambrientos sin salvación

Podrías escuchar melodía desde el bloque de ejecución

Aunque mi espíritu roto en pedazos camina deambulando con el pecado
Todo este amor prohibido perfora mi corazón

Mi espíritu, deja el abismo envenenado, traído desde el profundo lago de infinidad

La llave del envolvente destino abre la reja en estos brazos inmanente, dañando el ídolo.

Así el mundo que da vueltas, lo acerco y lo tomo entre mis brazos, este cielo de melancolía.

Sé que el sufrimiento no es celestial ni tampoco terrenal pero es un santuario supremo.

Origen de la imaginación. Nueva vida que nace en este mundo regido por el caos.

Ofrecí mi cuerpo a cambio de la eternidad, me convertí en un ángel caído vestido de una luz deslumbrante, aleteo

La llave del envolvente destino abre la reja en estos brazos inmanente, el ídolo esta dañado.

Así el mundo que da vueltas, lo acerco y lo tomo entre mis brazos, hacie este cielo de melancolía.

Sufriendo en la tristeza, mi cuerpo crucificado destrozado
Teñido de sangre que se destila completamente

En mi cuerpo está gravado el testimonio del juramento

En la reja del destino

jueves, 4 de junio de 2009

Pageant

Pageant
Musica y letra: Mana

mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku

owari wo tsugeru kane no ne wa ima
yasashiku kaze ni toke-komu

shiroku hanayaka na VEIL wo nabikase
te wo sashi-nobe kono ude de urei madoromu

kibou to iu na no hikari kagayaku yume
hakanaku kie-yuku zetsubou no kanata e

mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku

owari wo tsugeru kane no ne wa ima
yasashiku kaze ni toke-komu

shiroku sukitoota yureru omoi ni
tada tomedo-naku nagareru tsuioku no namida

zetsubou to iu na no yami ni ochite mo ima
mirai ni kagayaku kibou wo dakishime

kono bashou ga eien ni kienai you negatte

mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku

owari wo tsugeru kane no ne wa ima
yasashiku kaze ni toke-komu

ima anata no mahou kara samenai you inote

______________________________________________

Procesión
traducción de Suteki Folie

Cuando las manecillas del reloj pasan de la media noche
El amor secreto se rompe.

Ahora el sonido de las campanas anuncia el final
Dulcemente arrastrado por el viento

Un blanco elegante velo que se ondea en mi mano
en estos brazos extendidos, durmiendo tristemente

el sueño de brillante resplandor de la llamada esperanza
desapareció más allá de la desesperanza

Cuando las manecillas del reloj pasan de la media noche
El amor secreto se rompe.

Ahora el sonido de las campanas anuncia el final
Dulcemente arrastrado por el viento

En mis pensamientos oscilantes blancos transparentes
Sólo hay las infinitamente fluyentes lágrimas de reminiscencias

Hasta si ahora caigo en la oscuridad de la llamada desesperanza,
En el futuro resplandecerá la esperanza que abrazaré.

Pide por mi, que este lugar jamás desaparezca

Cuando las manecillas del reloj pasan de la media noche
El amor secreto se rompe.

Ahora el sonido de las campanas anuncia el final
Dulcemente arrastrado por el viento

Ahora, ruega porque nunca me despierte de tu hechizo

miércoles, 3 de junio de 2009

Perish

Perish

letra y musica: Mana


aku nijimu sora tozasareta gen'ei o
shi ni yuku mono ni wa hiai no ketsubetsu o

fukai kiri no yami tozasareta genkaku o
kawari hate yuku birei na zangai o

your lie perish and die
cause of evil in you

horobi sare yo

aa kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o
yurameku yami ni shizunde

aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
yurameku kage ni odorasare

awaku hizumu sora kuzure-yuku genjitsu o
uragiru mono ni wa bishou no ketsubetsu o

your lie perish and die

aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
yurameku kage ni odorasare

kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o
yurameku yami ni shizunde

aa karisome no koi wa tsuki ni michibikare
iromeku kage ni hikisakare

kageri-yuku tsuki wa anata no sugata o
kirameku yami ni utsushite

aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
yurameku kage ni odorasare

______________________________________

Perecer

El cielo azul desdibujado encierra una visión
Del doloroso adiós de una persona muriendo.

La oscuridad de la intensa bruma encierra la ilusión
De que todo esta completamente cambiado en hermosas ruinas

Tu mentira perece y muere
Por el mal en ti

Te destruyes

Ah la luna ensombrecida en la triste oscuridad
Hace temblar fragmentos de mis lágrimas

Ah el amor pasajero prevalecerá bajo la luna
Temblará bailando entre las sombras

El cielo tenue se ha corrompido arruinando la realidad
Dolorosa sonrisa de un traidor

Tu mentira perece y muere

Ah el amor pasajero prevalecerá bajo la luna
Temblará bailando entre las sombras

La luna ensombrecida en la triste oscuridad
Hace temblar fragmentos de mis lágrimas

Ah el amor pasajero se guiará bajo la luna
Excitado entre las sombras se destruirá

La luna ensombrecida hace resplandecer tu silueta
Proyectada en la oscuridad

Ah el amor pasajero prevalecerá bajo la luna
Temblará bailando entre las sombras