jueves, 23 de abril de 2009

The Prophet

the Prophet
música y letra: Mana

Invite to forbidden libretto

Thou roam in a black desperate darkness

Putrefied corpse Feast of rapture

Prophet of rebirth

“Lord God, answer my prayer”

Find thy way to the end of desire

Give myself thy blood and flesh I will recall

Thou, go to sublime pitch-dark territory Now time has come

ware wa kuroki o shiri tenjou naru itan no megami yo
naze, uchi-suterareta chikaku oyobanu kyokou ni

shiseru koibito wa torawareta Pandora ni
hakanai unmei no Scenario

moumoku naru mono ni kibou(hikari) wa todokanai
kumo no ito ni michibikarete

Lead thy thought to the other side of time Shut in
Awaken the beginning of shadows’ existence

On grace, madness, and blood-smeared stage
Thou must not see horrifying shape

“Lord God, answer my prayer”

ware wa motomeru futari dake no yuukyuu(towa) no utsushi yo(sekai) o
naze, hatenaki ai no sonzai wa meikyuu e

shiseru koibito wa torawareta Pandora ni
hakanai unmei no Scenario

moumoku naru mono ni kibou(hikari) wa todokanai
kumo no ito ni michibikarete

hakanai unmei no Scenario
moumoku naru mono ni ganbou(hikari) wa todokanai
kinjirareta jikan no naka o...

shiseru koibito wa torawareta Pandora ni
odori-tsuzuke...
__________________________________________________

El Profeta
Traducción: Suteki Folie

Invitación al libreto prohibido

Vagas en una negra oscuridad desesperada

Cadáver putrefacto Festín de éxtasis

Profeta de renacimiento

“Señor Dios, responde mi plegaria”

Encuentra tu camino hacia el final del deseo

Bríndame tu sangre y tu carne, invocaré

Tú, ve hacia el sublime territorio oscurecido Ahora el momento ha llegado

Yo conozco el firmamento ennegrecido que dio fruto a la diosa de la herejía!
Porque razón, fui abandonado por completo en la visión imaginaria

Un amante muriendo cautivo en Pandora
Escenario de fugaz fatalidad

Una persona que se ha cegado no alcanzará la esperanza (luz)
Guiada a una tela de araña

Guía tu pensamiento hacia el otro lado de los tiempos Enciérralo
Despierta el principio de la existencia de las sombras

En gracia, demencia, y un escenario manchado de sangre
No debes ver el terrible fondo

“Señor Dios, responde mi plegaria”

Ruego por un mundo de cordura eterna para los dos,
Porque razón, hacia el misterio de una existencia de amor infinito

Un amante muriendo cautivo en Pandora
Escenario de fugaz fatalidad

Una persona que se ha cegado no alcanzará la esperanza (luz)
Guiada a una tela de araña

Escenario de fugaz fatalidad
Una persona que se ha cegado no alcanzará la esperanza (luz)
En el momento prohibido…

Un amante muriendo cautivo en Pandora
Sigue bailando…

miércoles, 22 de abril de 2009

Mephisto Waltz

Mephisto Waltz
letra y música: Mana

hibiku ashioto ga amai yume genwaku no
mahou no kuchizuke yume mita jounetsu no butai e

sashinobeta te ni namida o
wakare o kanashimi no MERODII ga
hikari kagayaku zetsubou no yume no butai e

junpaku(shiroku) habataku sora e egaku mirai e
shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi

I must get it
Even if I ruin myself
For this stage which I dreamed

me no mae ni yokotawaru
watashi o kanashimi no MERODII ga
hikari kagayaku zetsubou no yume no butai e

shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi
junpaku(shiroku) habataku sora e egaku mirai e
shinku(akaku) somari-yuku sora e sangeki no hohoemi
_________________________________________________________

El vals de Mefisto
Traducción; Suteki Folie

Eco de pisadas resuenan en mi dulce sueño encantador
En sueños veo un beso embrujado hacia el escenario de la pasión

Llorando con mis brazos extendidos
La melodía de la triste despedida
Se alumbra la luz hacia el escenario del sueño desesperado

Un aleteo blanco puro hacia el cielo hacia el futuro pintado
El cielo se ha teñido de carmín oscuro, sonrisa de cruel tragedia

Debo tenerlo
Aún cuando me destruya a mi mismo
Por este escenario en el que soñé

Tumbada ante mis ojos
Mi melodía de tristeza
Se alumbra la luz de la desesperanza hacia el escenario de ensueño

El cielo se ha teñido de carmín oscuro, sonrisa de cruel tragedia
Un aleteo blanco puro hacia el cielo hacia el futuro pintado
Se alumbra la luz hacia el escenario del sueño desesperado
Vizard
letra y música: Mana

Vice in vice Vizard

wail on desolate gale


the sorrow bring forth you


deep wail and cry of true heart and soul
________________________________________________

Mago
Traducción: Suteki Folie

Vicio en vicio Mago

Gemidos en el vendaval desolado

La melancholia te trae de un lado a otro

Profundo gemido y llanto de verdadero corazón y alma.

Vestige

Vestige
letra y música: Mana

hikari sasu madobe ni yurameku kage ga maru de
tooi sugisarishi hibi no yume natsukashii amai kou ni...

kuchite-shimatta yuri no hana
naze konna ni setsuna no unmei

aa yume ni saita shiroi hana wa anata no omokage
kegarenai tsubomi no mitsu no naka de sotto
nemurasete mou ichido


anata wa semari-kuru unmei(sadame)no hi o kanjiteta

sora ni kieteku inori no kotoba o
imi mo wakarazu mujaki ni waratte-ita

aa yume ni saita shiroi hana wa anata no omokage
kegarenai tsubomi no mitsu no naka de sotto madoromu

sakimidareru shiroi hana ni tsutsumare


madobe de kirameku yuri no hana ni
sotto hoho yosete
_______________________________________________

Vestigio
Traducción: Suteki Folie

Las sombras tiemblan precisamente en la luz que entra por la ventana
Sueño día con día con el dulce perfume añorado que pasa lejano…

La azucena esta condenadamente podrida
Porque fue su destino tan corto?

Ah, la blanca flor floreció en sueños, la huella de ti
Sigilosamente entre la miel del capullo puro,
Durmiendo una vez más

Sientes que el día del juicio se acerca

Las palabras de la plegaria desaparecieron en el cielo
Tampoco comprendes el sentido, sonríes inocentemente

Ah, la blanca flor floreció en sueños, la huella de ti
Sigilosamente entre la miel del capullo puro,
Se quedó dormida

Envuelto en una flor blanca que florece en abundancia

Los destellos de la ventana en la blanca flor
Se acercan despacio a tu mejilla

martes, 21 de abril de 2009

monophobia

monophobia
letra y música: Mana

I can’t see I can’t hear

I think you are close to me

I feel something I feel you in the chaos

I think you are close to me

kousai(hikari) ni tsutsumarete-iru watashi o anata wa miteiru

shinkirou no youna sono kage wa dare mo kizuku koto wa nai

Share this world with you again
in the whirlpool of delight and sense

tomo ni butai o

kono uta wa anata no tame ni sasageru...

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny

mou ichido onaji sekai de

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny

kanki no uzu ni tsutsumarete


anata wa kodoku no naka watashi ni te o sashinobete-iru

watashi wa mieru anata ga kono kyoku to tomo ni

Now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
mou ichido onaji sekai de

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
kousai(hikari) no uzu ni tsutsumarete

Now return to the sky No phobia
kanki no koe ga yonde-iru



The only way to get away from loneliness is to love it

I remember with beloved tune
The unfinished stage is still shining
_____________________________________________________

Monofobia
Traducción: Suteki Folie

No puedo ver, No puedo escuchar

Creo que estas junto a mí

Siento algo Te siento a ti en medio del caos

Creo que estas junto a mí

Yo, envuelto en un resplandor Tú me miras

Ese espejismo parece una sombra, nadie lo nota

Compartir este mundo contigo otra vez
En el remolino de placer y sensaciones

Juntos en el escenario

Esta canción la dedico para ti…

Ahora libérate de la maldición, regresa hacia el cielo
Mientras el tiempo sigue, un encuentro inesperado otra vez bajo la influencia del destino

Una vez más es el mismo universo

Ahora libérate de la maldición, regresa hacia el cielo
Mientras el tiempo sigue, un encuentro inesperado otra vez bajo la influencia del destino

Envuelto por un remolino de inmensa alegría

Tú, en medio de la soledad Te extiendo mis brazos

Te miro con esta canción

Ahora regresa hacia el cielo
Mientras el tiempo sigue, un encuentro inesperado otra vez bajo la influencia del destino
Una vez más en el mismo universo

Ahora libérate de la maldición, regresa hacia el cielo
Mientras el tiempo sigue, un encuentro inesperado otra vez bajo la influencia del destino
Envuelto en un remolino de resplandor
Ahora regresa hacia el cielo Sin fobia
Invocando voces de júbilo

La única forma de escapar de la soledad es amándola

Recuerdo con añorada melodía
El escenario inconcluso que aún resplandece






Nota: Si han visto la letra en su versión original en japonés, habrán notado que a las partes cantadas en inglés les agregaron la traducción en japonés. Yo traduje éstas partes directamente del japonés, no del inglés porque creí que el mensaje de Mana es más claro en japonés que en inglés (sabemos que su inglés no es tan bueno XD) Así que quienes sepan inglés encontrarán unas pequeñas diferencias en la traducción. Esa es la razón.

Ah! y por si alguien no lo sabía y se lo preguntaba. Monofobia significa miedo a la soledad.

Nocturnal Romance

Nocturnal Romance
letra y música: Mana

To shut dream stage inside of you

mayonaka no haikyo ni wa tsumi fukaki tamashii no

koumyou(hikari) o tomoseba sourei no butai tomurai no jumon ni

atsuki kuchizukete mezame tobari wa ochiru
ikenie no fukai namida no kanashimi
senrei no kizuato

senritsu ga narihibiku hikiyosete souhai te o

moumoku no ai no hate

saa odore yo odore kurue futari no kage wa hakanaku
dakishime-au tsumi to maboroshi haitoku no yoru ni

Passionate kiss wakes me up
The curtain falls
Deep tearful sorrow of sacrifice
Baptismal scar

mayonaka no butai ni wa aishi-au tamashii no
koumyou(hikari) ga futari o tsutsumu yami no naka de setsuna no saikai

senritsu ga narihibiku dakiyosete shizumu shitai(karada) o

saa odore yo odore kurue futari no kage wa hakanaku
dakishime-au tsumi to maboroshi haitoku no yoru ni

odore yo odore kurue futari no kage
dakishime-au tsumi to maboroshi haitoku no yoru

Nocturnal Romance

To shut dream stage inside of you
_____________________________________________________________

Romance Nocturno
Traducción: Suteki Folie

Hacia el escenario de ensueño encerrado dentro de ti

En las ruinas de la media noche transcurre el pecado del espíritu

La gloria (luz) ilumina el hermoso escenario
Con un conjuro fúnebre

Un beso apasionado me despierta, ha caído el telón.
Lamento de hondas lágrimas de sacrificio
Cicatriz bautismal

La melodía resuena, las manos palidecidas se acercan

El final del amor ciego

Y así… bailando y bailando enloquecidos, la sombra de los dos pasa fugaz
Abrazados, pecado e ilusión coinciden en esta noche de corrupción

Un beso apasionado me despierta
Ha caído el telón
Lamento de hondas lágrimas de sacrificio
Cicatriz bautismal

En el escenario de la media noche las almas se aman una a la otra
La gloria (luz) nos envuelve a los dos entre los brazos de las tinieblas, un encuentro de un santiamén

La melodía resuena, los cuerpos se sumergen en un abrazo.

Y así… bailando y bailando enloquecidos, la sombra de los dos pasa fugaz
Abrazados, pecado e ilusión coinciden en esta noche de corrupción

Bailando y bailando enloquecidos, la sombra de los dos
Abrazados, pecado e ilusión coinciden en esta noche de corrupción

Romance Nocturno

Hacia el escenario de ensueño encerrado dentro de ti

martes, 14 de abril de 2009

Nightbreed

Nightbreed
letra y música: Mana

The things that cries in the night

The things that mad in the night
Kiss the cross Blood the cross

You will be recall Night breed

Coalesce into me Your shadow and soul

Criatura de la noche
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Las cosas que lloran en la noche

Las cosas que enloquecen en la noche
Besa la cruz, sangra la cruz

Serás llamado criatura de la noche

Se unen dentro de mí tu sombra y tu alma

Shadows Temple

Shadows Temple
letra y musica: Mana

Shadow's dream of truth and false.


You were selected to be on this stage by a stroke of fate.

naze eranda watashi o kono sekai ni
This stage is just like illusions you made.
naze koroshita tozasareta kono sekai de


Lonely night, I hold a ceremony of darkness.
Changing mind is an omen of tragedy.
You are all mine.

kagee no tawamure mayonaka no tousaku
shinku ni somatta anata o dakishime kono te de...

Cut off the whole things.
nagareru chi ni
Set your reason free.
kuchizuke shite
Follow instincts.

Shadow’s dream of truth and false.
butai no tsuzuki o misete
aozameta shitai/karada o aishi-tsuzuke...
Such a thought inspires me.


You were selected to be on this stage by a stroke of fate.
naze matta watashi no sekai o
This stage is just like illusions you made.
naze kie-yuku sourei na kono sekai de


kyouki no tawamure mayonaka no kousaku
tsukiyo ni terasare anata to kono mama tokeai...


yoru no hate made


Shadow’s dream of truth and false.
butai no tsuzuki o misete
aozameta shitai/karada o aishi-tsuzukete eien/towa ni


Shadow’s dream of truth and false.
kikaijikake no kokoro
aozameta shitai/karada ni tsumi no akashi o kizami


Shadow’s dream of truth and false.

El Templo de las Sombras

Sueño de las sombras de verdad y falsedad

Fuiste elegida para estar en este escenario por un golpe del destino.

¿Por qué te elegí para este universo?
Este escenario es justo como tus ilusiones
¿Por qué te quité la vida encerrándote en este sitio?

Noche solitaria, mantengo una ceremonia de oscuridad.
La mente cambiante es una profecía de tragedia.
Eres completamente mía.

El flirteo de las sombras, perversión de media noche
Teñida de carmín, tomándote entre mis brazos

Corta todas las cosas.
Que la sangre fluya.
Libera tu razón.
Bésame.
Sigue tus instintos.

Sueño de las sombras de verdad y falsedad
Muéstrame como continúa el escenario
Sigo amando tu cuerpo palidecido…
Tal pensamiento me inspira.
Fuiste elegida para estar en este escenario por un golpe del destino.
¿Por qué te arrebaté hacia mi universo?
Este escenario es justo como tus ilusiones
Porque se extinguió la plenitud de este universo

Las bromas de la demencia, perversión de media noche
Me fundo así contigo en la luminosidad de la luna nocturna

Hasta el final de la noche

Sueño de las sombras de verdad y falsedad
Muéstrame como continúa el escenario
Seguiré amando tu pálido cuerpo por siempre

Sueño de las sombras de verdad y falsedad
Mi corazón empieza a funcionar
La prueba del delito cortada/grabada en tu pálido cuerpo.

Priére

Priére
Letra y música: Mana

Despair cry

anata e no ayamachi wa imawashiki tsumi to batsu o

tsumetai mashou no hohoemi ni

Wish cry

inori wa todokanai kono omoi wa yume no naka
anata e tsutaetai kono itami ga kieru made


anata e no itsuwari wa chinurareta tsumi to batsu o


kurikaesu mujou no hohoemi ni

Wish cry

inori wa todokanai kono omoi wa yume no naka
anata e tsutaetai kono namida ga kareru made

usure yuku zanzou wa ubawareteku yume sae mo
ima anata e negau nara eien ni tsuzuku hikari o



Oración
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Llanto desesperado

Te fallé, detestable crimen y castigo

Fría sonrisa demoniaca

Deseo llorar

La plegaria no llegará, este sentimiento dentro de mis sueños
Te transmito este dolor, hasta que desaparezca

Mi engaño hacia ti, crimen y castigo pintado de sangre

Fría sonrisa devuelta por adelantado

Deseo llorar

La plegaria no llegará, este sentimiento dentro de mis sueños,
Te transmito este dolor, hasta que desaparezca

La imagen desalmada se ha suavizado arrebatándome hasta el sueño
Ahora te suplico, si es posible, que este brillo dure por siempre.

Détresse

Détresse
Letra y música: Mana

my mind kusari de tsunagareta
was lost arehateta gareki no naka de

kowarete hikisakarete

ima negai kanau nara kono kanashimi o koroshite

kudakechiru

sakihokoru hana wa barabara ni kowashite

ima kuchite yuku no nara kono kurushimi o koroshite

kowarete hikisakare

sakihokoru hana wa barabara ni kowashite
sora ni mau hana wa barabara ni kirisaite


sora ni mau hana wa...


Angustia
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Mi mente amarrada en cadenas
Estaba perdida, devastada en medio de los escombros

Averiada, desgarrada

Ahora, si mis súplicas se realizan
Éste lamento morirá

Disperso en pedazos

La flor orgullosa de su florecimiento, se rompe en pedazos

Ahora, si lo podrido desaparece
Éste sufrimiento morirá

La flor orgullosa de su florecimiento, se rompe en pedazos
La flor bailando en el cielo, se queda quieta desgarrándose en pedazos

Gloire dans le silence

Gloire dans le silence
lyrics: Mana / music: Mana

I cut myself in the silence, and it still hurts
I have sorrowed the wrong god in the silence
In the world of hurt, nothing ever changes
Bleeding with scares, pride world is dying

The sad black knight crosses his heart

Gloria in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night
Brilliance in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night


Gloria en el silencio
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Me corto en el silencio, y aún duele
Me he lamentado al dios equivocado en el silencio
En el mundo del dolor, nada cambia jamás
Sangrando atemorizado, el mundo del orgullo está muriendo.

El caballero de sangre negra cruza su corazón.

Gloria en el silencio [kyrie-requiem]
Gélida noche negra
Resplandor en el silencio [kyrie-requiem]
Gélida noche negra

Pessimiste

Pessimiste
lyrics: Mana / music:Mana

冷酷な Pessimiste
(reikoku na Pessimiste)
宿す 悲愴の影
(yadosu hisou no kage)


妄想と現実の
(mousou to genjitsu no)
迫り来る 絶望の
(semari-kuru zetsubou no)
支配者の Pessimiste
(shihaisha no Pessimiste)
偽りの狂劇
(itsuwari no kyougeky)


羽ばたく夢は 忘却の彼方へ
(habataku yume wa boukyaku no kanata e)
残酷な 現実(ユメ)さえも
(zankoku na yume sae mo)
飛べない鳥は 灼熱の彼方へ
(tobenai tori wa shaikunetsu no kanata e)
残酷な 夢(イマ) すべてを
(zankoku na yume subete o)


舞い狂え
(mai kurue)
冷酷な Pessimiste
(reikoku na Pessimiste)
宿す 悲愴の影
(yadosu hisou no kage)


羽ばたく夢は 忘却の彼方へ
(habataku yume wa boukyaku no kanata e)
残酷な 現実(ユメ)さえも
(zankoku na yume sae mo)
飛べない鳥は 灼熱の彼方へ
(tobenai tori wa shaikunetsu no kanata e)
残酷な
(zankoku na)


羽ばたく 羽は 崩れゆき 貴方へ…
(habataku hane wa kuzure-yuki anata e…)


儚い 夢さえも
(hakanai yume sae mo)
冷酷な 偶像に 操られ
(reikoku na guuzou ni ayatsurare)
飛べない 鳥達よ
(tobenai tori-tachi yo)


Pesimista
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Despiadado pesimista
Albergando una sombra miserable

Obsesión y realidad
Se aproxima la desesperanza
Controlador pesimista
Loco por el drama de la falsedad

Los sueños aletean más allá del olvido.
Cruel hasta en sueños,
Ave que no vuela más allá del ardor,
Cruel, completamente.

Loco por subir,
Despiadado pesimista
Albergando una sombra miserable

Los sueños aletean más allá del olvido.
Cruel hasta en sueños,
Ave que no vuela más allá del ardor,
Cruel, completamente.

El aleteo de las alas se derrumbará hacia ti.

Efímero hasta en sueños
Despiadado ídolo manipulador
De aves que no vuelan.

Solitude

Solitude
lyrics: Mana / music:Mana

深い眠りに誘われ 堕ちてゆけば
(fukai nemuri ni sasoware ochite yukeba)
壊れた心は彷徨い 闇に消えてゆく
(kowareta kokoro wa samayoi yami ni kiete-yuku)


置去りに したままの
(okizari ni shita mama no)   
記憶を  取り戻して
(kioku no torimodoshite)


夢見てた あの頃の二人に
(yume miteta ano koro no futari ni)
あぁ 愛しい 貴方と
(Aa itoshii anta to)
夢の中で踊る もう二度と
(yume no naka de odoru moi nido to)   
戻れない あの日に
(modorenai ano hi ni)


甘い香りに誘われ 堕ちてゆけば
(amai kaori ni sasoware oshite yukeba)   
戸惑う心は 刹那の影に溺れゆく
(tomadou kokoro wa setsuna no kage ni obore-yuku)


何もかも 変わらない
(nanimokamo kawarenai)
思いを 今 貴方へ
(omoi o ima anata e)


夢見てた あの頃の二人に
(yume miteta ano koro no futari ni)
あぁ 愛しい 貴方と
(aa itoshii anata to)   
夢の中で踊る もう二度と
(yume no naka de odoru mou nido to)   
戻れない あの日
(modorenai ano hi)

夢に見た あの時間の あの場所で
(yume ni mita ano jikan/toki no ano basho de)   
あぁ 愛しい 貴方と
(aa itoshii anata to)
夢の中で誓う もう二度と
(yume no naka de chikau mou nido to)
迷わない あの日に
(mayowanai ano hi ni)


もう一度 貴方の ぬくもり感じて
(mou ichido anata no nukmori kanjite)
___________________________________________

Soledad
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Sumergido en un profundo sueño tentador
Mi corazón destrozado deambula desapareciendo en la oscuridad

Abandonados los recuerdos
Relegados, los recuperaré

En sueños nos vi a los dos en aquel momento
Ah, contigo amor mío
En sueños bailamos una vez más,
No regresaremos a aquél día.

En un dulce aroma incitante, me sumergí.
Mi corazón vacilante se ahogó en la sombra de un instante.

Ninguno de mis sentimientos hacia ti
Ha cambiado ahora.

En sueños nos vi a los dos en aquel momento
Ah, contigo amor mío
En sueños bailamos una vez más,
No regresaremos a aquél día.

En sueños me veo en aquél lugar de aquél momento
Ah, contigo amor mío
En sueños te prometo una vez más,
Que no dudaré, en aquél día…

De nuevo, sentir tu agradable calor otra vez…

tentation

tentation
lyrics: Mana / music:Mana

Voice of temptation whispers you far away

全ては 今 運命の
(subete wa ima unmei no)
鐘は鳴り響く その時
(kane wa narihibiku sono toki)
夢は幾つもの 扉を開けて
(yume wa ikutsu mono tobira o hirakete)
棘に傷つき 彷徨う そう
(ibara ni kizutsu ni samayou sou)


今は この痛みさえも
(ima wa kono itami sae mo)
空に響く思いは 届かない
(sora ni hibiku omoi wa todokanai)
揺らぐ心は どこかへ
(yuragu kokoro wa dokoka e)
薔薇は 最後の涙 浮かべて
(bara wa saigo no namida ukabete)


全ての 傷 運命は
(subete no kizu unmei wa)
愛することさえ 捨て去り
(ai-suru koto sae sute-sari)
時間は色褪せ 痛みは枯れて
(toki wa iroase itami wakarete)
最後の言葉を 囁く
(saigo no kotoba o sasayaku)

Voice of temptation whispers you far away
目の前に広がる 静寂
(me no mae ni hirogaru seijaku)
Voice of temptation whispers you far away
目の前に広がる 誘惑
(me no mae ni hirogaru yuuwaku)
_______________________________________________

Tentación
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

La voz de la tentación te susurra a lo lejos

Ahora todo pertenece al destino
Las campanas resonaron en ese momento
Cuantas puertas me abrirán los sueños
Deambulando así, herido entre espinas

Ahora, también junto a este dolor
Mis pensamientos resuenan en el cielo, nada llegará
Mi corazón se balancea hacia algún lugar
La rosa brotará con la última lágrima

Todas las heridas del destino,
Hasta las cosas amadas, son abandonadas
El tiempo se decolora, el dolor se marchita
Se susurran las últimas palabras

La voz de la tentación te susurra a lo lejos
Ante mis ojos se propaga el silencio
La voz de la tentación te susurra a lo lejos
Ante mis ojos se propaga la tentación

Ange

Ange
lyrics: Mana / music:Mana

今 全てを狂わせ 淫らに
(ima subete o kuruwase midara ni)
何もかも捨て去り 堕ちてゆけ どこまでも
(nanimokamo sute-sari ochite-yuku dokomademo)   
千の声    舞い狂え 今宵 鮮やかに
(sen no koe mai-kurue koyoi azayaka ni)


太陽は 去りゆき 闇夜に
(taiyou wa sari-yuki yamiyo ni)   
漆黒の美と共に 彩れよ どこまでも
(shikkoku no bi to tomo ni irodore yo dokomademo)   
千の刺    突き刺した 空に 消えてゆく
(sen no toge tsukisashita sora ni kiete-yuku)


天使の羽は 色褪せ 初めての言葉を
(tenshi no hane wa iroase hakimete no kotoba o)
目醒めは 降りそそぐ
(mezame wa furisosogu)
そう 羽の記憶の音
(sou hane no kioku no oto)


絶望は消えうせ 恍惚に
(zetsubou wa kie-use koukotsu ni)
漆黒の美と共に 彩れよ どこまでも
(shikkoku no di to tomo ni irodore yo dokomademo)    
千の声    鳴り響く 空に 消えてゆく
(sen no koe narihibiku sora ni kiete-yuku)
   
天使の羽は 色褪せ 初めての言葉を
(tenshi no hane wa iroase hakimete no kotoba o)
目醒めは 降りそそぐ
(mezame wa furisosogu)
そう 羽の記憶の
(sou hane no kioku no)


天使の羽は 今 懸る刻の彼方へ
(Tenshi no hane wa ima kakaru koku/toki no kanata e)


堕天使の羽は 今 初めての言葉を
(datenshi no hane wa ima hajimete no kotoba o)
目醒めは 降りそそぐ
(mezame wa furisosogu)
そう 羽の 記憶の音
(sou hane no kioku no oto)


Angel
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Ahora todo se ha perturbado por la obscenidad
Deshaciéndome de todo, cayendo para siempre
Miles de voces locas de compasión en esta noche brillante

El sol desaparece en la noche oscura
En la totalidad y belleza del negro lacado, decolorado por siempre
Miles de espinas pinchadas en el cielo, desaparecieron

Las alas del ángel languidecieron, las primeras palabras
Al despertar, desembocaron la lluvia
Así como el sonido recuerdo de sus alas

La desesperación me apagó, embelesado
Por la totalidad y la belleza del negro lacado decolorado por siempre
Miles de voces resonando en el cielo, desaparecieron

Las alas del ángel languidecieron, las primeras palabras
Al despertar, desembocaron la lluvia
Así como el recuerdo de sus alas

Las alas del ángel ahora están más allá del tiempo

Las alas del ángel ahora caído, las primeras palabras
Al despertar, desembocaron la lluvia
Así como el sonido recuerdo de sus alas

front et baiser

front et baiser
lyrics: Mana / music:Mana

幻想の中で 彷徨えば
(gensou no naka de samayoeba)
貴方はこのまま 絶望の世界へ
(anata wa kono mama zetsubou no sekai e)

目に映るこの全て 壊せばいい
(me ni utsuru kono subete kowaseba ii)    
夢さえもこの全て なくせばいい
(yume sae mo kono subete nakuseba ii)

感じ合う 調べに
(kanji-au shirabe ni)

今宵 闇の宴
(koyoi yami no utage)

月明かりの中で 踊る
(tsukiakari no naka de oduru)    
夜の闇が 包みこんで
(yoru no yami ga tsutsumikonde)

揺らぐ想いに 真紅の口づけを
(yuragu omoi ni shinku no kuchizuke o)

貴方はこのまま 深い眠りの中…
(anata wa kono mama fukai nemuri no naka…)

目に映るこの世界に 終りを告げ
(me ni utsuru kono sekai ni owari o tsuge)
夢さえもこの世界に 終りを告げ
(yume sae mo kono sekai ni owari o tsuge)

今宵 闇の宴 今…
(koyoi yami no utage ima…)

月明かりの中で 踊る
(tsukiakari no naka de oduru)    
夜の闇が 包みこんで
(yoru no yami ga tsutsumikonde)

揺らぐ想いに 真紅の口づけを
(yuragu omoi ni shinku no kuchizuke o)

貴方はこのまま 深い眠りの中…
(anata wa kono mama fukai nemuri no naka…)

愛しい貴方と 永遠の中で
(itoshii anata to eien/towa no naka de)

月明かりの中で 踊る
(tsukiakari no naka de odoru)
夜の闇が 包みこんで
(yoru no yami ga tsutsumi konde)
月夜に 導かれたまま
(tsukiyo ni michibikareta mama)

真紅の口づけを
(shinku no kuchizuke o)


Beso en la Frente
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Deambulando en medio de la ilusión
Así estas tú, hacia el universo de la desesperanza

Todo esto, reflejado en tu mirada, también se destruirá
Todo esto, hasta en tus sueños, también se extinguirá

Los sentimientos coinciden en la búsqueda

Esta noche, el banquete de la oscuridad

Bailamos en medio de la luz de la luna
Envueltos en la oscuridad de la noche

En deseos balanceados, un beso de carmín

Tú, así, en medio de un profundo sueño….

En este universo reflejado en tu mirada, el final marcado
En este universo también hasta en tus sueños, el final marcado

Esta noche, el banquete de la oscuridad, ahora…

Bailamos en medio de la luz de la luna
Envueltos en la oscuridad de la noche

En deseos balanceados, un beso de carmín

Tú, así, en medio de un profundo sueño….

Contigo, mi amor, en medio de la eternidad

Balamos en medio de la luz de la luna
Envueltos en la oscuridad de la noche
Guiados así por la luz de la luna

Un beso de carmín

La dix croix

La dix croix
lyrics: Mana / music:Mana

今はもう迷わないで そう 開きかけた未来へ
(ima wa mou mayowanai de sou hiraki-kaketa mirai/sekai e)
貴方の心に刻まれた 夢は光の中へ…
(anata no kokoro ni kizamareta yume wa hikari no naka e…)

忘れないで あの日の誓いを
(wasurenai de ano hi no chikai o)
傷つき 愛さえ 苦悩の果てに
(kizutsuki ai sae kunou no hate ni)

今 真実の迷宮へ
(ima shinjitsu no meikyuu e)
最後の奇跡を
(saigo no kiseki o)

La dix croix 夢は魅惑の光景に
(La dix croix yume wa miwaku no koukei ni)
願いは閉ざされた心に
(negai wa tozasareta kokoro ni)
La dix croix 夢に叫び続けても
(La dix croix yume ni sakebi-tsuzukete mo)
最後の扉を開かなければ
(saigo no tobira o hirakarakereba)

La dix croix 夢は聖なる輝きを
(La dix croix yume wa sei naru kagayaki o)

目を閉じれば 思い出の中
(me o tojireba omoide no naka)
あの時交わした 最後の言葉を
(ano toki kawashita saigo no kotoba o)

今 すべてを解き放てば
(ima subete o toki hanateba)
最後の奇跡を
(saigo no kiseki o)

La dix croix 夢は魅惑の光景に
(La dix croix yume wa miwaku no koukei ni)
願いは閉ざされた心に
(negai wa tozasareta kokoro ni)
La dix croix 夢に叫び続けても
(La dix croix yume ni sakebi-tsuzukete mo)
最後の扉を開かなければ
(saigo no tobira o hirakarakereba)

La dix croix 夢に最後の奇跡を
(La dix croix yume ni saigo no kiseki o)


La décima cruz
Letra y música: Mana
Traducción de Suteki Folie

Nuevamente ahora, sin lugar a dudas, hacia el final del futuro/universo
tu corazón agujerado se dirige hacia la luz anhelada…

Sin olvidar la promesa de aquél día
Ni la herida de amor al terminar el sufrimiento

Ahora, hacia la verdad camuflada
El milagro del final

La décima cruz, sueño fascinante a la vista
Súplica encerrada en el alma
La décima cruz, los gritos siguen también en sueños
Me pregunto si la última puerta se abrirá

La décima cruz en sueños, luce un resplandor santo

En mis ojos está encerrado el recuerdo
De aquel momento en que cruzamos las últimas palabras

Ahora todo se ha liberado
El milagro del final

La décima cruz, sueño fascinante a la vista
Súplica encerrada en el alma
La décima cruz, los gritos siguen también en sueños
Me pregunto si la última puerta se abrirá

La décima cruz, el milagro del final en sueños

Forbbiden

forbidden
lyrics: Mana/ music: Mana

rise

why am I here nowhere?

my Dis your Dis

祈り捧ぐMaria もう二度と戻れない
(inori sasagu Maria mou nido to modorenai)
想い告げるMaría もう一人の記憶に
(omoi tsugeru María mou hitori no kioku ni)
forbidden relation with love

my Dis your Dis

rise

why am I here nowhere?

my Dis your Dis

祈り捧ぐMaria もう二度と戻れない
(inori sasagu Maria mou nido to modorenai)
想い告げるMaría もう一人の記憶に
(omoi tsugeru María mou hitori no kioku ni)
forbidden relation with love

瞬間の中へMaria もう二度と戻れない
(shunkan/toki no naka e María)
永遠に眠るMaria もう一人の記憶に
(eien /towa ni nemuru María)


貴方へ…
(anata e…)

Prohibido

Letra: Mana/ musica:Mana
Traducción de Suteki Folie

Elévate

¿Porque estoy aquí en ningún sito?

Mi Dis tu Dis

Te ofrezco esta oración María, que nunca más regresará
Te develo mi amor María, en el recuerdo de alguien más
Relación prohibida con amor

Mi Dis tu Dis

Elévate

¿Porque estoy aquí en ningún sito?

Mi Dis tu Dis

Te ofrezco esta oración María, que nunca más regresará
Te develo mi amor María, en el recuerdo de alguien más
Relación prohibida con amor

En un instante María, que nunca más regresará
Por siempre durmiendo María, en el recuerdo de alguien más
Relación prohibida con amor

Hacia ti…

Dialogue Symphonie-x

Dialogue Symphonie-x
lyrics: Mana/ music: Mana

I am the Dis from darkness of your destiny
I see pieces of blood flow

sasayaki amaku kegashite

karamiau toiki kuruoshiku subete o dakiyosete

yurusarenu nara

kasanaru youni hageshiku ochite yuku
anata to kono mama
wasure wa shinai ano hi no yakusoku wa
kono mune ni chikai o

mitsumeau kizuato nagareru kioku de nemurasete

yurusarenu nara

kasanaru youni hageshiku ochite yuku
anata to kono mama
tozashita kioku ano hi no kanashimi o
kuchizuke de tokashite

kasanaru youni hageshiku ochite yuku
anata to kono mama

jikan o tome eien ni
kono mama hikari no naka de
_____________________________________________________

Sinfonía Dialógica

letra: Mana / música: Mana
traducción de Suteki Folie

Yo soy el Dis que viene desde la oscuridad de tu destino
Veo fragmentos de sangre fluir

Susurrando dulces deshonras

Nuestros alientos entrelazados, enloquecidos por todo, se juntan en un abrazo

Si es prohibido…

Apilados uno sobre otro, caemos violentamente,
Contigo, de esta manera
Nunca olvidaré la promesa de aquél día
La promesa en mi pecho…

Mirándonos fijamente, la cicatriz escurre en la memoria al dormir

Si es prohibido…

Apilados uno sobre otro, caemos violentamente,
Contigo, de esta manera
La tristeza de aquél día, encerrado en mi memoria
Se fundió con un beso

Apilados uno sobre otro, caemos violentamente,
Contigo, de esta manera…

El tiempo se detiene para siempre…

De esta manera, en medio del resplandor…

martes, 7 de abril de 2009

Moi dix Mois de tour al lado de Közi

Si!. Como lo oyen!

Mana y Közi juntos otra vez!!

Sólo que ésta vez es por separado, o como quien dice: "juntos pero no revueltos" XD

Közi hará un pequeño tour por Japón al lado de Moi dix Mois, Közi presentando su trabajo de solista. El tour tiene por nombre "Deep Sanctuary" y se llevará a cabo en las siguientes fechas:

OSAKA
17 de julio 2009 (viernes) OSAKA MUSE (general)
Boleto: ¥5,250 impuesto incluído (bebida no incluída)
ACCESO 18:00 / INICIA 18:30

TOKYO
19 de Julio 2009(domingo) LIQUIDROOM (general)
Boleto: ¥5,250 impuesto incluido (no incluye bebida)
ACCESO 17:00 / INICIO 18:00

El tour lo anunció el mismísimo Mana durante el Madou Gathering (su evento de cumpleaños) el pasado 22 de marzo. Y posteriormente, los miembros de M+A recibieron un e-mail con las fechas del tour.

Por cierto que en ese mismo concierto Mana presentó una nueva canción que será parte del próximo material de MdM. Aunque el nombre aún no se conoce.

Hasta ahora ya sabemos de tres canciones que formarán parte del nuevo cd de MdM: Dies Irae, Agnus Dei y ésta última que tocó en el Madou Gathering por primera vez.

¿quien es Mana-sama? parte 3. La era de Moi dix Mois.

Después de anunciar el paro de actividades de MM en noviembre del 2001, Mana anuncia su nuevo proyecto Moi dix Mois en su cumpleaños, el 19 de Marzo del 2002, el cual no tendría miembros oficiales más que él mismo y en el que él tendría el 100% del control sobre la música, letras, vestuario, performances, etc ya que Moi dix Mois era su mundo, era él mismo. El nombre de Moi dix Mois es frances y su traducción literal sería "Yo diez meses" pero la más correcta sería "Mis diez meses". También tiene que ver con el periodo fetal que dura 10 meses, durante el cual un embrión se desarrolla dentro del vientre materno. Además, el 10 también es especial para Mana, quien es creyente del destino y de la numerología y considera el numero 1 como el principio, mientras que el 0 es lo infinito, lo eterno.

MdM se puede dividir en dos eras, la de Juka y la actual, la de Seth.

En la era de Juka, sólo había 3 miembros: Mana en la guitarra, Kazuno (un empleado de moi-meme-moitieXDD) en el bajo y Juka vocalista, sólo Mana era oficial. Esta era se caracterizó más que nada por los marcados sonidos de varios clavicordios en combinación con un sonido de rock gótico con un ligero toque metalero que daba como resultado hermosas y poderosas melodías polifonicas.

Así MdM lazó su primer sencillo, "Dialogue Symphonie" el 19 de octubre del 2002

Además, en el 2002, Mana lanzó bajo su sello discográfico Midi:Nete al dúo Swcharz Stein, integrado por Kaya y por Hora, ex-Velvet Eden.

Con esta agrupación, el 19 de Marzo del 2003, lanzó su primer album: Dix Infernal y el 16 de diciembre del mismo año, su primer DVD en vivo: Dix Infernal - Scars of Sabbath.

Al anunciar el primer sencillo de su segundo álbum "Shadows Temple" en mayo del 2004, Mana anuncia un nuevo integrante: Tohru, baterista de apoyo.

En julio del 2004 lanza su segundo álbum "Nocturnal Opera" y en diciembre del mismo año, Mana anunció a un nuevo integrante de MdM, 'K', quien poseía un gran talento para las death vocals y para la guitarra.

Durante el 2004, Swcharz Stein se disolvió debido a diferencias creativas y desde entonces Midi:Nete no ha producido a nadie más que a MdM.

Con K, Mana realizó su primer tour fuera de Japón cumpliendo su sueño de tocar en paises europeos como Francia y Alemania.

Al terminar el tour, Mana decide que Juka no es lo que necesita en un vocalista, quiere a alguien con más presencia en el escenario así que prescinde de sus servicios y Juka anuncia su separación.

Mana lanza el dvd de la gira por Europa: Invite to Immortality - Moi dix Mois Europe Live Tour 2005 en julio del 2005. Lanzamiento que marca el fin de la era de Juka.

La era de Seth inicia en marzo del 2006 cuando Mana lanza el mini-album Beyond the Gate y al mismo tiempo, anuncia que Kazuno y Tohru dejarían la banda y que Seth sería el nuevo vocalista. Además de anunciar un nuevo sonido para MdM.

El 4 de octubre del 2006, Mana lanza el primer sencillo del próximo álbum de MdM: "Lamentful Miss" y anuncia a dos nuevos integrantes del proyecto: Sugiya en el bajo y Hayato en la batería.

En Marzo del 2007 es el lanzamiento de DIXANADU, el más reciente cd de MdM, y ya con la alineación completa: Mana y K en guitarras, Sugiya en el bajo y Hayato en la batería, inician su siguiente tour por Europa, en el cual abían incluído, además de Alemania y Francia, a España.

En abril del 2007, Mana aparece en la revista japonesa Fool's Mate en una entrevista al lado de Amy Lee, vocalista de la banda estadounidense Evanescence, y deja ver que le agrada el estilo tanto de Amy Lee, como de Evanescence y que ella le parece una vocalista muy poderosa. Expresa haber asistido al concierto de Evanescence y que tal vez trabajaría en un proyecto al lado de la cantante.


La última producción de MdM fué el DVD de la gira por Europa: Fated ~raison d'etre~ Europe Tour 2007 que salió en enero del 2008.

La era de Seth está caracterizado por ser más agresiva que la de Juka, el sonido de la música ya no es tan clásico, el clavicordio brilla por su ausencia, sin embargo, las guitarras son más potentes.



El 28 de mayo del 2008 es llanzado el primer sencillo de la joven cantante y violonchelista Kanon Wakeshima "Still Doll", producido por Mana pero no bajo el sello de Midi:Nete, sino bajo el sello discográfico DefSTAR Records soportado por Sony.

Este sencillo sirvió de ending para una exitosa serie ánime en Japón llamada Vampire Knight. Con el inicio de la segunda temporada de la serie, se lanzó el segundo sencillo de Kanon también producido por Mana, Suna no Oshiro, que fué el ending de la segunda temporada.

Ya se ha anunciado que el lanzamiento del disco de Kanon, Shinshokku Dolce fué lanzado en febrero de este año y esta completamente producido por Mana.

El sonido de Kanon Wakeshima, a muchos fans nos recuerda al sonido de MALICE MIZER.


En la última en la Dis Inferno party, la número VI que se realizó el pasado 27 de diciembre del 2008, Mana tuvo como invitado especial a Közi y al inicio del evento, tocaron dos canciones de MM: Speed o Desperate con Mana en la batería, Közi en la guitarra, Sugiya en el bajo (vestido de Yu~ki XD) y Katsuo, primo de Mana en los vocales (lo recordamos por su participación en el performance de Mana's not dead en la dis Inferno V haciendo los vocales también: http://www.youtube.com/watch?v=SNynxJXquaU); y N.p.s. N.g.s. con Mana y Közi en guitarras, Sugiya en bajo, Katsuo en vocales y Charged (actual miembro de PPP, una de las dos bandas actuales de Közi) en la batería.

Además de que durante el evento, hubo un momento en que MdM y Közi compartieron el escenario y Közi incitó a Mana a hacer la legendaria pose 美形 (BIKEI, que significa pose o estilo hermoso en japones) que Mana solía hacer en MM <3333

Les dejo el "link" para que vean el juego del "bikei" entre Mana y Közi <3, es a partir del minuto 7:00 al 7:16 XD es muy lindo!

http://www.youtube.com/watch?v=FdhuVbsOIzY&feature=related

En sus aesthetics, Mana mencionó que Tetsu, primer vocaliste de MM, estuvo en el concierto y que dijo que ver el performance de Speed of Desperate le pareció muy conmoverdor!

Les dejo una pic de la Dis Inferno VI:

Photobucket





¿quien es Mana-sama? parte 3. La era de Moi dix Mois. El actual Mana-sama.

Después de anunciar el paro de actividades de MM en noviembre del 2001, Mana anuncia su nuevo proyecto Moi dix Mois en su cumpleaños, el 19 de Marzo del 2002, el cual no tendría miembros oficiales más que él mismo y en el que él tendría el 100% del control sobre la música, letras, vestuario, performances, etc ya que Moi dix Mois era su mundo, era él mismo. El nombre de Moi dix Mois es frances y su traducción literal sería "Yo diez meses" pero la más correcta sería "Mis diez meses". También tiene que ver con el periodo fetal que dura 10 meses, durante el cual un embrión se desarrolla dentro del vientre materno. Además, el 10 también es especial para Mana, quien es creyente del destino y de la numerología y considera el numero 1 como el principio, mientras que el 0 es lo infinito, lo eterno.

MdM se puede dividir en dos eras, la de Juka y la actual, la de Seth.

En la era de Juka, sólo había 3 miembros: Mana en la guitarra, Kazuno (un empleado de moi-meme-moitieXDD) en el bajo y Juka vocalista, sólo Mana era oficial. Esta era se caracterizó más que nada por los marcados sonidos de varios clavicordios en combinación con un sonido de rock gótico con un ligero toque metalero que daba como resultado hermosas y poderosas melodías polifonicas.

Así MdM lazó su primer sencillo, "Dialogue Symphonie" el 19 de octubre del 2002

Además, en el 2002, Mana lanzó bajo su sello discográfico Midi:Nete al dúo Swcharz Stein, integrado por Kaya y por Hora, ex-Velvet Eden.

Con esta agrupación, el 19 de Marzo del 2003, lanzó su primer album: Dix Infernal y el 16 de diciembre del mismo año, su primer DVD en vivo: Dix Infernal - Scars of Sabbath.

Al anunciar el primer sencillo de su segundo álbum "Shadows Temple" en mayo del 2004, Mana anuncia un nuevo integrante: Tohru, baterista de apoyo.

En julio del 2004 lanza su segundo álbum "Nocturnal Opera" y en diciembre del mismo año, Mana anunció a un nuevo integrante de MdM, 'K', quien poseía un gran talento para las death vocals y para la guitarra.

Durante el 2004, Swcharz Stein se disolvió debido a diferencias creativas y desde entonces Midi:Nete no ha producido a nadie más que a MdM.

Con K, Mana realizó su primer tour fuera de Japón cumpliendo su sueño de tocar en paises europeos como Francia y Alemania.

Al terminar el tour, Mana decide que Juka no es lo que necesita en un vocalista, quiere a alguien con más presencia en el escenario así que prescinde de sus servicios y Juka anuncia su separación.

Mana lanza el dvd de la gira por Europa: Invite to Immortality - Moi dix Mois Europe Live Tour 2005 en julio del 2005. Lanzamiento que marca el fin de la era de Juka.

La era de Seth inicia en marzo del 2006 cuando Mana lanza el mini-album Beyond the Gate y al mismo tiempo, anuncia que Kazuno y Tohru dejarían la banda y que Seth sería el nuevo vocalista. Además de anunciar un nuevo sonido para MdM.

La era de Seth está caracterizado por ser más agresiva que la de Juka, el sonido de la música ya no es tan clásico, el clavicordio brilla por su ausencia, sin embargo, las guitarras son más potentes.

El 4 de octubre del 2006, Mana lanza el primer sencillo del próximo álbum de MdM: "Lamentful Miss" y anuncia a dos nuevos integrantes del proyecto: Sugiya en el bajo y Hayato en la batería.

En Marzo del 2007 es el lanzamiento de DIXANADU, el más reciente cd de MdM, y ya con la alineación completa: Mana y K en guitarras, Sugiya en el bajo y Hayato en la batería, inician su siguiente tour por Europa, en el cual abían incluído, además de Alemania y Francia, a España.

En abril del 2007, Mana aparece en la revista japonesa Fool's Mate en una entrevista al lado de Amy Lee, vocalista de la banda estadounidense Evanescence, y deja ver que le agrada el estilo tanto de Amy Lee, como de Evanescence y que ella le parece una vocalista muy poderosa. Expresa haber asistido al concierto de Evanescence y que tal vez trabajaría en un proyecto al lado de la cantante.


La última producción de MdM fué el DVD de la gira por Europa: Fated ~raison d'etre~ Europe Tour 2007 que salió en enero del 2008.



El 28 de mayo del 2008 es llanzado el primer sencillo de la joven cantante y violonchelista Kanon Wakeshima "Still Doll", producido por Mana pero no bajo el sello de Midi:Nete, sino bajo el sello discográfico DefSTAR Records soportado por Sony.

Este sencillo sirvió de ending para una exitosa serie ánime en Japón llamada Vampire Knight. Con el inicio de la segunda temporada de la serie, se lanzó el segundo sencillo de Kanon también producido por Mana, Suna no Oshiro, que fué el ending de la segunda temporada.

Ya se ha anunciado que el lanzamiento del disco de Kanon, Shinshokku Dolce será en febrero de este año y esta completamente producido por Mana.

El sonido de Kanon Wakeshima, a muchos fans nos recuerda al sonido de MALICE MIZER.

¿Quién es Mana-sama? parte 3 - la era de Moi dix Mois

Después de anunciar el paro de actividades de MM en noviembre del 2001, Mana anuncia su nuevo proyecto Moi dix Mois en su cumpleaños, el 19 de Marzo del 2002, el cual no tendría miembros oficiales más que él mismo y en el que él tendría el 100% del control sobre la música, letras, vestuario, performances, etc ya que Moi dix Mois era su mundo, era él mismo. El nombre de Moi dix Mois es frances y su traducción literal sería "Yo diez meses" pero la más correcta sería "Mis diez meses". También tiene que ver con el periodo fetal que dura 10 meses, durante el cual un embrión se desarrolla dentro del vientre materno. Además, el 10 también es especial para Mana, quien es creyente del destino y de la numerología y considera el numero 1 como el principio, mientras que el 0 es lo infinito, lo eterno.

MdM se puede dividir en dos eras, la de Juka y la actual, la de Seth.

En la era de Juka, sólo había 3 miembros: Mana en la guitarra, Kazuno (un empleado de moi-meme-moitieXDD) en el bajo y Juka vocalista, sólo Mana era oficial. Esta era se caracterizó más que nada por los marcados sonidos de varios clavicordios en combinación con un sonido de rock gótico con un ligero toque metalero que daba como resultado hermosas y poderosas melodías polifonicas.

Así MdM lazó su primer sencillo, "Dialogue Symphonie" el 19 de octubre del 2002

Además, en el 2002, Mana lanzó bajo su sello discográfico Midi:Nete al dúo Swcharz Stein, integrado por Kaya y por Hora, ex-Velvet Eden.

Con esta agrupación, el 19 de Marzo del 2003, lanzó su primer album: Dix Infernal y el 16 de diciembre del mismo año, su primer DVD en vivo: Dix Infernal - Scars of Sabbath.

Al anunciar el primer sencillo de su segundo álbum "Shadows Temple" en mayo del 2004, Mana anuncia un nuevo integrante: Tohru, baterista de apoyo.

En julio del 2004 lanza su segundo álbum "Nocturnal Opera" y en diciembre del mismo año, Mana anunció a un nuevo integrante de MdM, 'K', quien poseía un gran talento para las death vocals y para la guitarra.

Durante el 2004, Swcharz Stein se disolvió debido a diferencias creativas y desde entonces Midi:Nete no ha producido a nadie más que a MdM.

Con K, Mana realizó su primer tour fuera de Japón cumpliendo su sueño de tocar en paises europeos como Francia y Alemania.

Al terminar el tour, Mana decide que Juka no es lo que necesita en un vocalista, quiere a alguien con más presencia en el escenario así que prescinde de sus servicios y Juka anuncia su separación.

Mana lanza el dvd de la gira por Europa: Invite to Immortality - Moi dix Mois Europe Live Tour 2005 en julio del 2005. Lanzamiento que marca el fin de la era de Juka.

La era de Seth inicia en marzo del 2006 cuando Mana lanza el mini-album Beyond the Gate y al mismo tiempo, anuncia que Kazuno y Tohru dejarían la banda y que Seth sería el nuevo vocalista. Además de anunciar un nuevo sonido para MdM.

La era de Seth está caracterizado por ser más agresiva que la de Juka, el sonido de la música ya no es tan clásico, el clavicordio brilla por su ausencia, sin embargo, las guitarras son más potentes.

El 4 de octubre del 2006, Mana lanza el primer sencillo del próximo álbum de MdM: "Lamentful Miss" y anuncia a dos nuevos integrantes del proyecto: Sugiya en el bajo y Hayato en la batería.

En Marzo del 2007 es el lanzamiento de DIXANADU, el más reciente cd de MdM, y ya con la alineación completa: Mana y K en guitarras, Sugiya en el bajo y Hayato en la batería, inician su siguiente tour por Europa, en el cual abían incluído, además de Alemania y Francia, a España.

En abril del 2007, Mana aparece en la revista japonesa Fool's Mate en una entrevista al lado de Amy Lee, vocalista de la banda estadounidense Evanescence, y deja ver que le agrada el estilo tanto de Amy Lee, como de Evanescence y que ella le parece una vocalista muy poderosa. Expresa haber asistido al concierto de Evanescence y que tal vez trabajaría en un proyecto al lado de la cantante.


La última producción de MdM fué el DVD de la gira por Europa: Fated ~raison d'etre~ Europe Tour 2007 que salió en enero del 2008.

El 28 de mayo del 2008 es llanzado el primer sencillo de la joven cantante y violonchelista Kanon Wakeshima "Still Doll", producido por Mana pero no bajo el sello de Midi:Nete, sino bajo el sello discográfico DefSTAR Records soportado por Sony.

Este sencillo sirvió de ending para una exitosa serie ánime en Japón llamada Vampire Knight. Con el inicio de la segunda temporada de la serie, se lanzó el segundo sencillo de Kanon también producido por Mana, Suna no Oshiro, que fué el ending de la segunda temporada.

Ya se ha anunciado que el lanzamiento del disco de Kanon, Shinshokku Dolce será en febrero de este año y esta completamente producido por Mana.

El sonido de Kanon Wakeshima, a muchos fans nos recuerda al sonido de MALICE MIZER.

En la última Dis Inferno party, la numero VI que se realizó el pasado 27 de diciembre del 2008, Mana tuvo como invitado especial a Közi y al inicio del evento, tocaron dos canciones de MM, Speed o Desperate con Mana en la batería, KÓzi en la guitarra, Sugiya en el bajo (vestido de Yu~ki XD) y Katsuo, primo de Mana en los vocales y N.p.s. N.g.s. con Mana y Közi en guitarras, Sugiya en bajo, Katsuo en vocales y Charged (actual miembro de PPP, una de las dos bandas actuales de Közi) en la batería. Además de que durante el evento, hubo un momento en que MdM y Közi compartieron el escenario y Közi incitó a Mana a hacer la legendaria pose 美形 (BIKEI, que significa pose o estilo hermoso en japones) que Mana solía hacer en MM <3333

Si le dan play al video de abajo, Mana y Közi hacen el juego "bikei" del minuto 7:00 al 7:16 XD es muy lindo!


En sus aesthetics, Mana mencionó que Tetsu, primer vocalista de MM, estuvo en el concierto y que dijo que ver el performance de Speed of Desperate le pareció muy conmoverdor!

aquí una piku:


Mana anunció también en su aesthetics que pronto saldrá el nuevo sencillo de MdM!!!