viernes, 28 de agosto de 2009

2009 – 7 – 17

2009年7月20日 ディープな夜に酔いしれて

東京ライヴも凄い盛り上がりで、
最高の夜だった!!!
そして、絆を凄く感じた。

あと、男達の野太い雄叫びが体に響いた!
いい感じだ。
もちろん、女性達のプリティーヴォイスも
最高に心地よい。
愛しいディスト達よ!最高だ!dix Love!

初披露の新曲は気に入ってもらえたかな?
私が創る曲としては、実験的すぎたかな?と、
思っていたのだが、初披露のライヴで
こんなに盛り上がるなんて。
この先ライヴで無くてはならない曲になりそうだ。

次は、V.Rockフェス、この勢いで舞い狂おうではないか!

後は早く、最高の音源を引っさげて、ライヴ三昧にしたいね。
なので、今は作曲作業に重きを置きたい所である。
出来るだけ、新音源を早く皆に届けたい!
ドキドキしながら待っていてくれ。

情報は追ってお知らせする。

Deep Sanctuaryは最高に楽しかった!
伯爵も来てくれた。サンクス!
Koziもサンクス!
また、いつかVol.2を夢見て。

P.S. ESPギタフェアーもよろしく!

Mana
_____________________________________________________________

2009 – 7 – 17 Embriagados en la profunda noche

El vivo en Tokio también tuvo un clímax grandioso,
Fue la mejor noche!!!
Además, pude sentir la inmensidad de nuestro vínculo.

Atrás, resonaron los roncos gritos varoniles de los hombres!
Fue un sentimiento agradable.
Naturalmente, también la hermosa voz de las mujeres
Fue la más bella sensación.*
Mis amados Distons! Fueron lo máximo! Dix Love!**

La presentación por primera vez de la nueva canción fue recibida con completo buen ánimo, no lo creen?
Para eso hice la canción, muy experimental no creen?
Así lo esperaba, al presentarla por primera vez en vivo
Tanta emoción como esa.
En este vivo que pasó fue absolutamente necesario tocar esta canción.***

Lo que sigue, V. Rock fest, bailemos como locos con esta misma energía!

Lo próximo, estoy apuntando a una mejor fuente sonora, concentrada en el vivo.
Es seguro que ahora lo que me quiero es poner énfasis en el trabajo de composición.
Haré todo lo que pueda para la nueva fuente sonora que pronto llevaremos a todos ustedes!
Espérenlo con ansias.

Pronto daré a conocer más información.

Deep Sanctuary fue de lo más divertido!
También vino el conde. Gracias!****
También gracias a Kozi!
Soñamos con el Vol. 2 en algún momento, otra vez.*****

P. S. Por favor recuerden también la feria de guitarras ESP!

Mana





------------------------------
*Es que acaso Mana cree que las mujeres no podemos hacer guturales? ¬¬º
** =3
*** ¿? definitivamente no estoy segura de que tan bien traduje este párrafo >_<
****Sólo si aún tienen la duda... SÍ!! EL CONDE ES YU~KI!!
***** Porfavor, esperaré con ansias Deep Sanctuary volumen 2! =D

1 comentario:

  1. Kyaaa! Yu-Ki! *se lanza sobre el monitor y lo abraza* D: Lamento estar tan lejos de Japon cuando conciertos como este. Pero es emocionante igual. <3

    ResponderEliminar